• <tr id='uuAFTd'><strong id='uuAFTd'></strong><small id='uuAFTd'></small><button id='uuAFTd'></button><li id='uuAFTd'><noscript id='uuAFTd'><big id='uuAFTd'></big><dt id='uuAFTd'></dt></noscript></li></tr><ol id='uuAFTd'><option id='uuAFTd'><table id='uuAFTd'><blockquote id='uuAFTd'><tbody id='uuAFTd'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='uuAFTd'></u><kbd id='uuAFTd'><kbd id='uuAFTd'></kbd></kbd>

    <code id='uuAFTd'><strong id='uuAFTd'></strong></code>

    <fieldset id='uuAFTd'></fieldset>
          <span id='uuAFTd'></span>

              <ins id='uuAFTd'></ins>
              <acronym id='uuAFTd'><em id='uuAFTd'></em><td id='uuAFTd'><div id='uuAFTd'></div></td></acronym><address id='uuAFTd'><big id='uuAFTd'><big id='uuAFTd'></big><legend id='uuAFTd'></legend></big></address>

              <i id='uuAFTd'><div id='uuAFTd'><ins id='uuAFTd'></ins></div></i>
              <i id='uuAFTd'></i>
            1. <dl id='uuAFTd'></dl>
              1. <blockquote id='uuAFTd'><q id='uuAFTd'><noscript id='uuAFTd'></noscript><dt id='uuAFTd'></dt></q></blockquote><noframes id='uuAFTd'><i id='uuAFTd'></i>

                13918218772

                QQ:45837332

                yongkan2001

                網站首頁    WEMA(德國)    德國WEMA模具配件中國△總代理
                驗證碼

                德國WEMA模具配件㊣中國總代理

                LOGO-WEMAheader-logo
                • 德國WEMA模具配件中國總代◤理

                   

                  LOGO-WEMAheader-logo

                   

                   

                  備有庫存,歡迎詢價!

                   

                  常用型號檢索:

                   

                  Entformen 
                  Demoulding 

                  S6000

                  6 Entformen 6 Demoulding 


                  S6101/ … (AKF …) 
                  Auswerferkupplung Ejector Coupling Device S6.1 


                  S6102/ … (AKM …) 
                  Kupplungszapfen Ejector Pivot S6.1 


                  S6110/ … (Pn 1680 …) 
                  Pneumatische Auswerferkupplung Pneumatic Ejector Coupling Device INFO S6.2 
                  S6.3 


                  S6111/ … (Pn 1681 …) 
                  Auswerferstange Ejector Rod S6.3 
                  mit Gewinde für S6110 with thread for S6110 

                  S6112/ … (Pn 1682 …) 
                  Auswerferstange Ejector Rod S6.4 
                  für S6110 for S6110 


                  S6113/ … (Pn 1683 …) 
                  Auswerferstange, Ejector Rod, S6.4 
                  verstellbar adjustable 


                  S6114/ 1 (Pn 1684) 
                  Luftschlauch Air Pressure Hose S6.5 
                  für S6110 for S6110 


                  S6115/ 1 (Pn 1685) 
                  Ventil Valve S6.5 
                  für S6110 for S6110 


                  S6116/ 1 (Pn 1687) 
                  N.herungsschalter Proximity Switch S6.5 
                  für S6110 for S6110 


                  S6201/ … (BOX…) 
                  Klinkenzug-Set Latch Locking Unit S6.6 


                  S6205/ … (ZH 90 …) 
                  Verriegelungsklinke Latch Bar S6.7 


                  S6206/ … (ZH 90/ 0 …) 
                  Steuerklinke Control Bar S6.7 


                  S6207/ 256 (ZH 91/A) 
                  Verriegelungsklinke Latch Bar S6.8 

                  S6208/ 396 (ZH 91/B) 
                  Steuerklinke Control Bar S6.8 


                  S6210/ … 
                  Blattfeder Leaf Spring S6.9 


                  S6211/ … 
                  Klinkenkopf Latch Head S6.9 


                  6 Entformen 6 Demoulding 

                  S6212/ … 
                  Verschlei.leiste 
                  S6250/ … (Fw 1800- …) 
                  Zweistufenauswerfer 
                  S6251/ … (WD- …) 
                  Zweistufenauswerfer 
                  S6255/ … (AS …) 
                  Zweistufenauswerfer-Vorrichtung 
                  S6260/ … 
                  Mitnehmer-Einheit 
                  S6305/ … 
                  Einfallkern 
                  BESTELLHILFE 
                  S6315/ … 
                  Spreizkern 
                  S6316/ … 
                  Spreizkern 
                  Befestigung mit Hohlschraube 
                  S6317/ … 
                  Spreizkern 
                  Befestigung mit Kernschraube 
                  Flexible Auswerfereinheiten 
                  S6345/ … 
                  Flexibler Auswerfer, dünn 
                  S6346/ … 
                  Flexibler Auswerfer, breit 
                  S6347/ … 
                  Konturbuchse 
                  S6348/ … 
                  Führungsbuchse 
                  S6349/ … 
                  Führungsplatte 
                  Wear Plate 
                  Two Stage Ejector 
                  Two Stage Ejector 
                  Two Stage Ejector Device 
                  Roller Puller 
                  Collapsible Core 
                  CUSTOM MADE 
                  Expandable Core 
                  Expandable Core 
                  fixing with hollow bolt 
                  Expandable Core 
                  fixing with pin bolt 
                  Lifter Blades and -cores 
                  Lifter Blade, Thin 
                  Lifter Blade, Wide 
                  Parting Line Bushing 
                  Guide Bushing 
                  Guide Plate 
                  S6.10 
                  S6.11 
                  S6.12 
                  S6.13 
                  S6.14 
                  S6.15 
                  S6.16 
                  S6.17 
                  S6.18 
                  S6.19 
                  – 
                  S6.23 
                  S6.24 
                  S6.24 
                  S6.25 
                  S6.26 
                  – 
                  S6.29 
                  S6.30 
                  S6.30 
                  S6.31 
                  S6.32 
                  S6.32 
                  INFO 
                  INFO 
                  INFO 
                  INFO 
                  INFO 
                  INFO 

                  6 Entformen 6 Demoulding 

                  S6370/ … (CBMM …) 
                  Schr.gauswerfer 
                  Auswerferelement, eckig 

                  metrische Abmessungen 

                  S6371/ … (CBS …) 
                  Schr.gauswerfer 
                  Auswerferelement, eckig 

                  Inch-Abmessungen 

                  S6372/ … (CBMM …) 
                  Schr.gauswerfer 
                  Auswerferelement, rund 

                  metrische Abmessungen 

                  S6373/ … (CBS …) 
                  Schr.gauswerfer 
                  Auswerferelement, rund 

                  Inch-Abmessungen 

                  S6374/ … (UCMM …) 
                  Schr.gauswerfer 
                  U-Kupplung 

                  metrische Abmessungen 

                  S6375/ … (UC …) 
                  Schr.gauswerfer 
                  U-Kupplung 

                  Inch-Abmessungen 

                  S6376/ … (TGMM …) 
                  Schr.gauswerfer 
                  T-Führungsleiste 

                  metrische Abmessungen 

                  S6377/ … (TG …) 
                  Schr.gauswerfer 
                  T-Führungsleiste 

                  Inch-Abmessungen 

                  S6405/ … (RCR- …) 
                  Schiebersicherung 

                  Slanted Ejector, INFO S6.33 
                  square design, – 
                  metric dimensions S6.35 

                  Slanted Ejector, S6.36 
                  square design, 

                  inch dimensions 

                  Slanted Ejector, S6.37 
                  round design, 

                  metric dimensions 

                  Slanted Ejector, S6.37 
                  round design, 

                  inch dimensions 

                  U-Coupling S6.38 

                  for slanted ejector, 
                  metric dimensions 

                  U-Coupling S6.38 

                  for slanted ejector, 
                  inch dimensions 

                  T-Guide Bar S6.39 

                  for slanted ejector, 
                  metric dimensions 

                  T-Guide Bar S6.39 

                  for slanted ejector, 
                  inch dimensions 

                  Slide Retainer S6.40 

                  S6406/ … 
                  Flachführungen mit Schiebersicherung Slide Plates with Retainer S6.41 
                  S6.42 

                  S6407/ … 
                  Schiebersicherung Slide Retainer S6.42 

                  S6410/ … (CAMM-100) 
                  Schiebereinheit Slide Unit S6.43 

                  S6411/ … (CAPMM- …) 
                  Formstift Mould Pin S6.44 
                  für S6410 for S6410 

                  S6412/ … (CAPEMM- …) 
                  Verl.ngerung Extension S6.44 
                  für S6410 for S6410 

                  S6413/ … (CBRMM- …) 
                  Aufbaugeh.use Housing S6.45 
                  für S6410 for S6410 

                  S6415/ … (CAMM-200) 
                  Schiebereinheit Slide Unit S6.46 


                  6 Entformen 6 Demoulding 

                  S6416/ … (CAP2MM- …) 
                  Formeinsatz, rund Mould Insert, Round, S6.47 
                  für S6415 for S6415 

                  S6417/ … (CSE2MM- …) 
                  Formeinsatz, eckig Mould Insert, Square, S6.47 
                  für S6415 for S6415 

                  S6420/ … (CAMM-300) 
                  Schiebereinheit Slide Unit S6.48 

                  S6421/ … (CAP3MM- …) 
                  Formeinsatz, rund Mould Insert, Round, S6.49 
                  für S6420 for S6420 

                  S6422/ … (CSE3MM- …) 
                  Formeinsatz, eckig Mould Insert, Square, S6.49 
                  für S6420 for S6420 

                  S6423/ … (CTGMM- …) 
                  Adapter Adaptor S6.50 
                  für S6420 for S6420 

                  S6430/ … 
                  Schiebereinheiten 
                  Grundplatte 

                  1-fach Führung 

                  S6431/ A … 
                  Grundplatte 

                  2-fach Führung, 
                  mit Sicherung 

                  S6431/ B … 
                  Grundplatte 

                  2-fach Führung, 
                  ohne Sicherung 

                  S6431/ C … 
                  Grundplatte 

                  2-fach Führung, 
                  Rollensicherung 

                  Mould Slide Units 
                  Baseplate 
                  single guiding 
                  INFO S6.51 
                  – 
                  S6.54 
                  Baseplate 
                  double guiding, 
                  with retainer 
                  S6.55 

                  Baseplate S6.55 

                  double guiding, 
                  with retainer 

                  Baseplate S6.56 

                  double guiding, 
                  roller retainer 

                  S6432/ … 
                  Schieber Mould Slide S6.57 
                  1-fach Führung single guiding 

                  S6433/ … 
                  Schieber Mould Slide S6.57 
                  2-fach Führung double guiding 

                  S6435/ … 
                  Schiebergrundplatte Slide Baseplate S6.58 
                  1-fach Führung single guiding 

                  S6436/ … 
                  Schiebergrundplatte Slide Baseplate S6.58 
                  2-fach Führung double guiding 

                  S6437/ … 
                  Führungss.ule Guide Pillar S6.59 
                  Führungss.ule, lang Guide Pillar, Long 
                  1-fach single guiding 
                  S6438/ … 
                  Führungss.ule Guide Pillar S6.59 
                  Führungss.ule, lang Guide Pillar, Long 
                  2-fach double guiding 


                  6 Entformen 6 Demoulding 


                  S6440/ … 
                  Schiebersicherung, Slide Retainer, S6.60 
                  au.enliegend external 


                  S6441/ … 
                  Sicherungsbolzen Retaining Bolt S6.60 


                  S6444/ … 
                  Tuschierleiste Spotting Bracket S6.61 


                  S6445/ … 
                  Zylinderflanschplatte Hydraulic Cylinder Flange S6.61 


                  Verriegelungszylinder, Positive Locking Cylinder, INFO S6.62 
                  Hydraulikzylinder Hydrailic Cylinders 

                  S6501/ … (VA- …) 
                  Luftventil 
                  für Teilehinterlüftung 
                  S6502/ … (VA-SP …) 
                  Luftventil mit Nadel 
                  S6505/ … 
                  Sicherheits-Luftventil 
                  S6550/ 1 (ISG …) 
                  Entlüftungseinsatz 
                  Air Valve 
                  for venting of moulded parts 
                  Air Valve with Needle 
                  Safety-Air Valve 
                  Venting Insert 
                  INFO 
                  INFO 
                  INFO 
                  S6.63 
                  S6.64 
                  – 
                  S6.66 
                  S6.67 
                  S6.68 
                  S6.69 


                  S6560/ 20x12 
                  Entgasungsmodule, klein 
                  Zentralk.rper 
                  Montage von der Trennebene 
                  S6561/ 20x12 
                  Entgasungsmodule, klein 
                  Modulplatte 
                  Montage von der Trennebene 
                  Lamellar Gas Vent Device, Small 
                  Body 
                  Lamellar Gas Vent Device, Small 
                  Standard Module 
                  S6.70 
                  S6.70 
                  S6562/ 20x12/R2,5 
                  Entgasungsmodule, klein 
                  Endplatten 
                  Montage von der Trennebene 
                  S6570/ 20x12 
                  Entgasungsmodule, klein 
                  Zentralk.rper 
                  für rückseitige und seitliche Montage 
                  Lamellar Gas Vent Device, Small 
                  Radius Machined Module 
                  Lamellar Gas Vent Device, Small 
                  Body 
                  S6.70 
                  S6.71 
                  S6565/ 60x12 
                  Entgasungsmodule, gro. 
                  Zentralk.rper 
                  Montage von der Trennebene 
                  S6566/ 60x12 
                  Entgasungsmodule, gro. 
                  Modulplatte, Standard 
                  Montage von der Trennebene 
                  Lamellar Gas Vent Device, Large 
                  Body 
                  Lamellar Gas Vent Device, Large 
                  Standard Module 
                  S6.72 
                  S6.72 


                  S6567/ 20x12/R2,5 
                  Entgasungsmodule, gro. Lamellar Gas Vent Device, Large S6.72 
                  Endplatten Radius Machined Module 
                  Montage von der Trennebene 


                  6 Entformen 6 Demoulding 


                  S6568/ 60x12 
                  Entgasungsmodule, gro. 
                  Modulplatte mit Senkung 
                  Montage von der Trennebene 
                  S6575/ 60x12 
                  Entgasungsmodule, gro. 
                  Zentralk.rper 
                  für rückseitige und seitliche Montage 
                  Lamellar Gas Vent Device, Large 
                  Standard Module 
                  Lamellar Gas Vent Device, Large 
                  Body 
                  S6.72 
                  S6.73 
                  Entgasungsmodule Lamellar Gas Vent Device INFO S6.74 
                  – 
                  S6580/ … 
                  Werkzeug-Gasinjektor Gas-Injector INFO 
                  S6.76 
                  S6.77 
                  S6.78 


                  Etagenwerkzeugsystem StacKit. StacKit. System INFO S6.79 


                  S6601/ … (SK-GHA) 
                  Zahnradgeh.use, komplett Gear Housing Assembly S6.80 


                  S6602/ … (SK-RSA) 
                  Zahnstangengeh.use Rack Spacer Assembly S6.80 


                  S6603/ … (SK-RC) 
                  Zahnstange Rack S6.81 


                  S6604/ … (SK-TBP) 
                  Holmgleitplatte, Rohling Tie Bar Pad, Blank S6.81 


                  S6605/ 25 (SK-TBP-R) 
                  Holmgleitplatte Tie Bar Pad S6.82 
                  mit Radius with Radius 


                  S6606/ … (SK-TBP-RG) 
                  Holmgleitplatte Tie Bar Pad S6.82 
                  mit Radius und Schmierung with radius and grease grooves 


                  S6607/ … (SK-CYL) 
                  Zylinder Block Cylinder S6.83 
                  zum Bewegen des Auswerferpakets for actuating of ejector assembly 


                  S6608/ … (SK-PPC) 
                  Auswerferkupplung Ejector Assembly Coupling S6.83 


                  S6701/ …, S6702/ …, S6703/ … 
                  Halter für Auswerferstifte Ejector Holder S6.84 


                  S6705/ …, S6706/ …, S6707/ … 
                  Halter für Auswerferhülsen Ejector Sleeve Holder S6.85 


                  Form-Entlüftungssystem ECOVENT Gas Venting System ECOVENT INFO S6.86 
                  – 
                  S6.88 


                  Auswerferkupplung Ejector Coupling Device 
                  S6101/ . . . (AKF …) 
                  Auswerferkupplung Ejector Coupling Device 

                  S6102 … S6101 … 
                  N G I J K L M für/for Fmax 
                  [kN] 
                  H B Nr. / No. 
                  34 32 39 43 9 15 42,5 S6102/ 22,8 14,7 32 M16x1,5 S6101/ 32 x M16x1,5 
                  40 38 48 53 13 15 52 S6102/ 25,8 23,5 38 M16x1,5 S6101/ 38 x M16x1,5 
                  58 56 65 70 17 18 68 S6102/ 35 31,4 52 M16x1,5 S6101/ 52 x M16x1,5 
                  M18x1,5 M18x1,5 
                  M20x1,5 M20x1,5 
                  M24x1,5 M24x1,5 
                  M27x1,5 M27x1,5 
                  M30x1,5 M30x1,5 
                  66 64 74 79 22 23 84 S6102/ 43 156,9 60 M24x1,5 S6101/ 60 x M24x1,5 
                  M27x1,5 M27x1,5 
                  M30x1,5 M30x1,5 
                  M36x2 M36x2 

                  S6102/ . . . (AKM …) 

                  Kupplungszapfen Ejector Pivot 

                  D E für/for Fmax. 
                  [kN] 
                  C A Nr. / No. 
                  20 45,5 S6101/ 32 14,7 22,8 M10 S6102/ 22,8 x M10 
                  M12 M12 
                  M14 M14 
                  20 55 S6101/ 38 23,5 25,8 M10 S6102/ 25,8 x M10 
                  M12 M12 
                  M14 M14 
                  35 68 S6101/ 52 31,4 35 M16 S6102/ 35 x M16 
                  M18 M18 
                  M20 M20 
                  M24 M24 
                  M27 M27 
                  M30 M30 
                  30 80 S6101/ 60 156,9 43 M24 S6102/ 43 x M24 
                  M27 M27 
                  M30 M30 
                  M36 M36 


                  F = maximale Haltekraft F = max. holding power

                  max max 


                  Pneumatische Auswerferkupplung Pneumatic Ejector Coupling Device 
                  INFO INFO 
                  S6110/ . . . (Pn 1680 …) 


                  Eigenschaften: 

                  . Zeitsparender Werkzeugtausch. 
                  . Hohe Sicherheit wird durch Kontrolle der Zusammenkupplung 
                  von der Au.enseite der Maschine her erreicht. 
                  . Mechanische Federverriegelung, welcher auch die Verriegelung 
                  bei einem eventuellen Luftabbruch garantiert. 
                  . Automatisches Zentrieren durch das bewegliche Anschlussteil 
                  (Die Kupplung kann auch in die gewünschte 
                  Position gedreht werden). 
                  . Spielfreie Zusammenkupplung zwischen Zapfen und 
                  Kupplung. 
                  . Ein radialer Mittenversatz (H) kann kompensiert werden. 
                  . S.mtliche Zapfen sind mit einer Indikationsrille (L1) verse-
                  hen, welche die Kupplungsposition des Zapfens anzeigt. 
                  . Kann mit Endlagenabfrage geliefert werden. 
                  Montage: 

                  Gewinde D3 mit LOCTITE einschrauben und mit einem Hakenschlüssel 
                  gegen Flansch A festziehen. (L3 evtl. kürzen). 
                  Montieren Sie die Schl.uche in Nummerordnung 2 bzw. 4. 
                  Die Kupplung kann auch mit nur einem .ffnungsschlauch 
                  zu Nr.2 hin oder mit/ohne Ventil angewendet werden. 

                  Achtung: 

                  Die Kupplung darf nicht geschlossen werden, bevor der 
                  Auswerferzapfen ganz in die Lage der Fl.che B gekommen 
                  ist (Die Segmente sind nicht zwangsgesteuert). 

                  Characteristics: 

                  . Time saving when changing moulds. 
                  . High safety of the connection through the outside 
                  placed control switch. 
                  . Mechanical spring locking that also guarantees 100% 
                  locking function at an eventual air failure. 
                  . Automatic centering by the moveable machine connection 
                  part (The coupling can also be turned into desired 
                  position). 
                  . The connection is free from axial and radial play 
                  between pin and coupling. 
                  . Radial mismatch (H) can be compensated. 
                  . All pins are supplied with an indicating groove (L1) that 
                  shows that the pin is in its connetion position. 
                  . Can be delivered with an inductive switch. 
                  Assembly: 

                  Screw in thread D3 with LOCTITE and pull tight against 
                  flange A using a hook wrench (L3 can be shortened if 
                  necessary). Fit the hoses in the correct numerical order, 
                  2 alt. 4. The coupling can also be used with one hose, 
                  connected to nr. 2, either with or without a valve. 

                  Note: 

                  The coupling should not be closed before the ejector pin 
                  has reached its bottom position against surface B in full. 
                  (The segments are not positively controlled). 



                  Pneumatische Auswerferkupplung Pneumatic Ejector Coupling Device 

                  S6110/ . . . (Pn 1680 …) 


                  D2 D8 L1 L2 L3 H* Fmax 
                  [kN] 
                  D1 D3 Nr. / No. 
                  63 36 31 62 25 1,25 40 16 M12 S6110/ 16 x M12 
                  30 M16 M16 
                  75 41 37 70 30 1,5 80 20 M16 S6110/ 20 x M16 
                  35 M20 M20 
                  93 56 45 80 35 1,5 120 30 M20 S6110/ 30 x M20 
                  40 M24 M24 
                  120 71 59 105 45 2 200 40 M30 S6110/ 40 x M30 
                  50 M36 M36 
                  * = max. Mittenversatz * = max. mismatch 

                  Auswerferstange mit Gewinde für Ejector Rod with Thread 
                  Pneumatische Auswerferkupplung for Pneumatic Ejector Coupling Device 

                  S6111/ . . . (Pn 1681 …) 


                  D4 L1 L7 SW1 D1 L6 Nr. / No. 
                  M12x1 31 12 13 16 100 S6111/ 16 x 100 
                  125 125 
                  M12x1 37 12 14 20 115 S6111/ 20 x 115 
                  140 140 
                  M16x1,5 45 22 22 30 140 S6111/ 30 x 140 
                  170 170 
                  M20x1,5 59 27 30 40 175 S6111/ 40 x 175 
                  220 220 



                  Auswerferstange Ejector Rod 
                  für Pneumatische Auswerferkupplung for Pneumatic Ejector Coupling Device 
                  S6112/ . . . (Pn 1682 …) 


                  L1 L5 SW1 D1 L4 Nr. / No. 
                  31 50 13 16 180 S6112/ 16 x 180 
                  37 14 20 220 20 x 220 
                  45 70 22 30 260 30 x 260 
                  59 90 30 40 300 40 x 300 

                  Auswerferstange, verstellbar, Ejector Rod, Adjustable, 
                  für Pneumatische Auswerferkupplung for Pneumatic Ejector Coupling Device 

                  S6113/ . . . (Pn 1683 …) 


                  D5 D6 L1 L8 
                  max. 
                  L10 L11 SW1 SW2 SW3 D1 L8 
                  min. 
                  Nr. / No. 
                  M16x1,5 24 31 175 82 22 13 21 19 16 125 S6113/ 16 x 125 
                  30 37 230 108 14 27 24 20 160 20 x 160 
                  M20x1,5 40 45 290 138 22 36 32 30 200 30 x 200 
                  M32x1,5 50 59 370 170 36 30 41 41 40 250 40 x 250 



                  Luftschlauch für Air Pressure Hose 
                  Pneumatische Auswerferkupplung for Pneumatic Ejector Coupling Device 
                  S6114/ 1 

                  Nr. / No. 
                  S6114/ 1 


                  Ventil für Valve 
                  Pneumatische Auswerferkupplung for Pneumatic Ejector Coupling Device 

                  S6115/ 1 (Pn 1685) 

                  Nr. / No. 
                  S6115/ 1 


                  N.herungsschalter für Proximity Switch 
                  Pneumatische Auswerferkupplung for Pneumatic Ejector Coupling Device 

                  S6116/ 1 (Pn 1687) 


                  Nr. / No. 
                  S6116/ 1 



                  Klinkenzug-Set Latch Locking Unit 
                  INFO INFO 
                  S6201/ . . . (BOX…) 

                  Einzelteile: 

                   Blattfeder 
                   Umlenkung 
                   Klinkenkopf 
                   Verschlei.leiste 
                  e Halteleiste 

                  Fmax = maximale Zugkraft 

                  Anwendungsbeispiele: 

                   

                   

                   
                   

                  Component parts: 

                   Leaf Spring 
                   Actuator 
                   Latch Head 
                   Wear Plate 
                  e Stopper 

                  Fmax = max. pulling force 

                  Example for application: 

                  S6205/S6207 
                  S6206/S6208 
                  S6205/ 
                  70 
                  Verriegelungsklinke/Latch bar 
                  S6205/ S6205/ S6205/ S6205/ 
                  90 170 220 270 
                  S6207/ 

                  S6206/ 
                  140 
                  Steuerklinke/Control bar 
                  S6206/ S6206/ S6206/ S6206/ S6206/ 
                  200 204 250 254 300 
                  S6208/ 
                  01 
                  Nr. / No. 
                  2 x – – – – – 2 x – – – – – – S6201/ 1 
                  – – 2 x – – – – – 2 x – – – – 2 
                  – – – 2 x – – – – – – – 2 x – 3 
                  – 2 x – – – – 2 x – – – – – – 4 
                  – – 2 x – – – – – – – 2 x – – 5 
                  – – – 2 x – – – 2 x – – – – – 6 
                  – – – – 2 x – – – – 2 x – – 7 
                  – – – – – 2 x – – – – – – 2 x 8 



                  Verriegelungsklinke Latch Bar 

                  S6205/ … (ZH 90 …) 

                  Type A Type B 
                  Type L F max 
                  [daN] 
                  L1 Nr. / No. 
                  A 152 4000 70 S6205/ 70 
                  B 172 6000 90 90 
                  252 170 170 
                  302 220 220 
                  352 270 270 

                  Steuerklinke Control Bar 

                  S6206/ . . . (ZH 90/ 0 …) 

                  Type A Type B 


                  * Bohrungen sind vom Anwender einzubringen! 
                  Holes have to be drilled by the user! 
                  L1 L2 L3 max Type L Nr. / No. 
                  120 110 60 A 140 S6206/ A 140 
                  – – – B 200 B 200 
                  184 174 124 A 204 A 204 
                  – – – B 250 B 250 
                  230 220 220 A 250 A 250 
                  – – – B 300 B 300 



                  Verriegelungsklinke Latch Bar 

                  S6207/ 256 (ZH 91/A) 


                  L F max 
                  [daN] 
                  L1 Nr. / No. 
                  379 11000 256 S6207/ 256 

                  Steuerklinke Control Bar 

                  S6208/ 396 (ZH 91/B) 


                  L Nr. / No. 
                  396 S6208/ 396 



                  Blattfeder Leaf Spring 

                  S6210/ . . . 


                  für/for Nr. / No. 
                  S6205/ 70 S6210/ 11 x 70 
                  S6205/ 90 12 x 90 
                  S6205/ 170 12 x 170 
                  S6205/ 220 – S6205/ 270 12 x 220-270 
                  S6207/ 1 22 x 256 

                  Klinkenkopf Latch Head 

                  S6211/ . . . 


                  für/for Nr. / No. 
                  S6205/ 70 – S6205/ 90 
                  S6205/ 170 – S6205/ 220 – S6205/ 270 
                  S6211/ 11 x 12 
                  S6207/ 1 S6211/ 22 



                  Verschlei.leiste Wear Plate 

                  S6212/ . . . 


                  für/for Nr. / No. 
                  S6205/ 70 – S6205/ 90 – S6205/ 170 
                  S6205/ 220 – S6205/ 270 – S6207/ 1 
                  S6212/ 11 x 22



                  Zweistufenauswerfer Two Stage Ejector 
                  INFO INFO 
                  S6250/ . . . (Fw 1800- …) 


                  Einbauhinweise: 

                  S6250 wird vorzugsweise mit dem hydraulischen 
                  Maschinenauswerfer verschraubt. Das erforderliche 
                  Innen- oder Au.engewinde an Teil 1 ist entsprechend 
                  zu fertigen. Der Aussto.bolzen 1 darf dabei maximal um 
                  die L.nge k1 gekürzt werden, wenn der Gesamthub h3, 
                  einschlie.lich des eventuell vertieften Eintauchens von 
                  Teil 1 in Teil 2, beibehalten werden soll. 

                  Installation instructions: 

                  S6250 is preferably screwed with the hydraulic machine 
                  ejector. The required internal or external thread of part 
                  no. 1 has to be made adequately. The ejector rod no. 
                  1 may not be shortened by more than length k1, if the 
                  total stroke h3, including a possible deeper run in of part 
                  no. 1 into part no. 2, is to be maintained. 

                  1 Aussto.bolzen 1 Ejector rod 
                  2 Aussto.hülse 2 Ejector sleeve 
                  3 Einstellbuchse 3 Adjusting bush 
                  4 Montageflansch 4 Assembly flange 
                  5 Segmente 5 Segments 
                  6 Anschlag 6 Stopring 
                  7 Distanzring 7 Spacer 



                  Zweistufenauswerfer 

                  S6250/ . . . (Fw 1800- …) 

                  Durch Drehen der Einstellbuchse 3 wird der Hub h1 
                  stufenlos eingestellt. Mit Hub h1 werden beide Auswerferpakete 
                  gleichzeitig bewegt. Mit dem folgenden Hub 
                  h2 wird die Bewegung des zweiten Auswerferpaketes 
                  fortgesetzt. Die St.rke des Distanzringes 7 so ausw.hlen, 
                  dass zwischen den beiden Auswerferplattenpaketen ein 
                  Spiel von midestens 0,05 mm bleibt (siehe Fig. 1). 

                  Montage: 

                  1. Aussto.bolzen 1 in der Auswerferplatte befestigen. Zur 
                  Sicherheit LOCTITE C 242 verwenden. 
                  2. Teil 2 sowie Teile 3 und 4 zusammen über Teil 1 führen 
                  und Teil 3 mit Schlüssel (SW2 siehe Tabelle) befestigen. 
                  3. Mit Montageflansch 4 Einstellbuchse 3 kontern. 
                  4. Montageflansch 4 festschrauben.Empfohlene Schmiermittel: 
                  C 135, C 160, C 170, usw. 
                  Two Stage Ejector 

                  By rotating adjustment of bush no. 3 the first stroke h1 
                  is continuously adjusted. With stroke h1 both ejector pin 
                  plates are moved simultaneously. On the following stroke 
                  h2 only the second ejector assembly movement is continued. 
                  Choose the thickness of the spacer ring no. 7, so 
                  that there is at least 0,05 mm clearance between both 
                  ejector assemblies (see fig.1). 

                  Fitting: 

                  1. Mount ejector rod no. 1 together with ejector plate. 
                  For safety please use LOCTITE C 242. 
                  2. Move over parts no. 2, 3 and 4 together and tighten 
                  up part no. 3 with the key (SW2 see chart). 
                  3. Tighten up adjusting bush no. 3 with assembly flange 
                  no. 4. 
                  4. Fix assembly flange. 
                  Recommended lubricants: C 135, C 160, C 170, etc. 
                  d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 l0* l l1 l2 Nr. / No. 
                  M32x1,5 16 M12x1 M22x1 60 46 M5 32 20,6 M10 160 200 30 101 S6250/ 32 
                  M42x1,5 22 M16x1,5 M30x1,5 80 62 M6 42 28,0 M14 200 266 40 132 42 
                  M52x1,5 28 M20x1,5 M38x1,5 90 72 M8 53 36,0 M16 350 285 45 134 52 
                  M62x1,5 37 M24x1,5 M48x1,5 120 80 M8 63 44,0 M20 500 300 50 140 62 
                  * = Auswerferplattenl.nge * = Length of ejector plate 

                  l3 l4 l5 l6 h1 h2 h3 k1 k2 k3 k4 k5 k6 SW1 SW2 A 
                  mm2 
                  Nr. / No. 
                  11 56 20 16 5-30 50 80 16 5 9 5 8 24 13 20 56 S6250/ 32 
                  16 75 30 22 10-40 70 110 20 6 6 10 30 17 27 100 42 
                  35 80 120 22 10,5 8 12 22 35 152 52 
                  80 40 30 44 215 62 



                  Zweistufenauswerfer Two Stage Ejector 
                  INFO INFO 
                  S6251/ . . . (WD- …) 


                  S6251 kommt dort zum Einsatz, wo aufgrund der Formenkonstruktion 
                  durch die Bewegung der vorderen Auswerferplatte 
                  bereits vor dem Auswerfervorgang des Teiles 
                  eine Hinterschneidung freigelegt werden muss (siehe 
                  Beispiele Seite S6.14). 
                  Das nachfolgende Auswerferpaket übernimmt anschlie.end 
                  mit seinen Auswerferstiften den Auswerfvorgang 
                  des Teiles. Die gesamte Vorrichtung ist geh.rtet, alle Bezugs- 
                  und Lauffl.chen sind geschliffen und feintoleriert. 
                  Teile 1, 9 und 10 sind den Erfordernissen der Konstruktion 
                  anzupassen. 

                  S6251 will be used in all cases, when, according to 
                  moulddesign, it is necessary to free with the first stroke 
                  (H1) outer contour of the moulded part. 
                  With the second stroke (H2) the pat is ejected (see drawings 
                  page S6.14). 
                  All parts are hardened and ground to close tolerances. 
                  Part No. 1, 9 and 10 must be machined to suit the design. 

                  Bitte beachten: Please note: 

                  Für die Montage kann Teil 4 vorübergehend abge-During mounting into mould sleeve No.4 can be 
                  schraubt werden (SW3). removed temporary (SW3). 


                  Zweistufenauswerfer Two Stage Ejector 

                  S6251/ . . . (WD- …) 


                  d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 r X l1 l2 l3 Nr. / No. 
                  18 M12 56 75 50 M40x1,5 31,5 M12x1,25 M6 31 120 42 12 58 S6251/ 32 
                  22 M16 64 90 58 M45x1,5 36 M14x1,5 M8 36 160 15 68 40 
                  58 84 56 
                  26 M20 79 100 70 M55x1,5 44 M16x1,5 42 200 75 18 107 71 
                  X = max. Drehmoment für SW [kN/m] X = max. torque for SW [kN/m] 

                  l4 l5 l6 l7 l8 l10 l11 h1 h2 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 Nr. / No. 
                  14 25 17 36 50 10 180 5-32 12-32 14 14 36 46 6 27 S6251/ 32 
                  16 45 66 200 5-40 15-40 18 18 41 55 8 32 40 
                  250 5-56 25-56 56 
                  22 30 22 56 80 15 270 10-71 20-71 22 24 50 65 10 38 71 



                  Zweistufenauswerfer-Vorrichtung Two Stage Ejector Device 
                  INFO INFO 
                  S6255/ . . . (AS …) 


                  Eigenschaften: 

                  . Einfacher Einbau 
                  . Vielseitige Anwendungsm.glichkeiten 
                  . Blockierung der mitgenommenen Auswerferplatte nach 
                  der Ausl.sung 
                  . Keine Hubbegrenzung 
                  Konstruktionshinweis: 

                  Um vorzeitigem Verschlei. vorzubeugen ist es wichtig, 
                  dass die Segmente (linke Darstellung) bei Hubbeginn 
                  wegen der gro.en Kr.fte am Stangendurchmesser .A“ 
                  komplett anliegen. 

                  Characteristics: 

                  . Easy installation 
                  . Versatility of application 
                  . Blocking of the ejector plate after the ejection 
                  . No limitation of stroke 
                  Designer information: 

                  In order to avoid premature wear, it is absolutely important, 
                  that the segments (ref. left drawing) are resting completely 
                  on the column diameter before stroke movement 
                  starts. 

                  5. 


                  2. 


                  1. Minimal Hub 
                  2. Sichere Endlage 
                  3. Aufnahmebohrung .A+0,1/+0,2 
                  4. Hub zu gering 
                  5. Keine sichere Verriegelung 
                  8-95-61.3.4.
                  1. Minimal stroke 
                  2. Secure home position 
                  3. Mounting diameter .A+0,1/+0,2 
                  4. Insufficient stroke 
                  5. Insecure locking 

                  Zweistufenauswerfer-Vorrichtung Two Stage Ejector Device 

                  S6255/ . . . (AS …) 

                  .O 
                  Q ±0,02 

                  .N±0,5 
                  .L1 H7 
                  g6 .M P (4x) 
                  I (4x) 
                  /Stroke 

                  F ±0,02.B H7 
                  g6 

                  .E 
                  Hub.C 
                  .D 
                  5.A 
                  .S 

                  B C D E F G H I A L Nr. / No. 
                  50 29 29,5 38 8 21,5 12 M5 12 100 S6255/ 12 x 100 
                  200 200 
                  70 41 41,5 52 13 28 17 M8 16 100 16 x 100 
                  200 200 

                  L1 M N O P Q R S K Nr. / No. 
                  46 33 22 19,5 M5 8 9 M8 100 S6255/ 12 x 100 
                  200 
                  70 52 33 29 M8 13 12 M10 300 16 x 100 
                  200 
                  K = max. Zugkraft [kg] K = max. pulling force [kg] 

                  Funktionsbeispiele: Application examples: 



                  Mitnehmer-Einheit 

                  INFO 

                  S6260/ . . . 

                  Die wartungsfreie Mitnehmer-Einheit S6260/… wird 
                  verwendet in Spritzgie.werkzeugen, bei denen eine definierte 
                  .ffnungsbewegung von Abstreiferplatten verlangt 
                  wird. 

                  Besondere Merkmale: 

                  . Die Verriegelungsrollen sorgen für eine funktionssichere 
                  und verschlei.arme Mitnahme von Platten. 
                  . Pr.zisionsteile mit engen Toleranzen gefertigt. 
                  . Die Verriegelungsrollen sind aus 1.3343 gefertigt und 
                  geh.rtet. 
                  . Die Sichtfenster für die Federn mit den Markierungen 
                  erleichtern das Einstellen der drei m.glichen Haltekr.fte. 
                  . Die Standzeit der Federn betr.gt max. 1Million Spritzzyklen. 
                  . Die einstellbaren Haltekr.fte erm.glichen genau abgestimmte 
                  Plattenbewegungen in beiden Werkzeugh.lften 
                  zu fahren. 
                  Roller Puller 

                  INFO 

                  Mechanical friction free roller puller S6260/ . . . is used 
                  to sequence plate movement in the mould. 

                  Features: 

                  . Roller design allows for smooth, friction free action. 
                  . Precision manufactured for accuracy. 
                  . Hardened internal rollers. 
                  . Provided with sight window for spring, to assist with 
                  pre-load adjusting. 
                  . Maximum spring life up to 1,000,000 mould cycles. 
                  . Precise tension adjustment feature allows for accurate 
                  adjustment on both sides of a mould. 

                  S6.18 WEMA GmbH . D-58515 Lüdenscheid . Kalver Str. 28 . Tel. 0 23 51 / 93 95 - 0 . Fax 0 23 51 / 93 95 - 33 . info@wema.de . www.wema.de 
                  [02/14] 
                  S6000 
                  Mitnehmer-Einheit Roller Puller 
                  S6260/ . . . 
                  Mat. Housing: 1.7225, 27 - 33 HRc, black oxide 
                  Mat. Roller: 1.3343, 62 - 64 HRc, nitrided 
                  Mat. Pull rod: 1.3343, 62 - 64 HRc, nitrided 
                  Screws and dowel pins are included in delivery. 
                  Mat. Geh.use: 1.7225, 27 - 33 HRc, brüniert 
                  Mat. Verriegelungsrollen: 1.3343, 62 - 64 HRc, nitriert 
                  Mat. Zugstange: 1.3343, 62 - 64 HRc, nitriert 
                  Schrauben und Zylinderstifte geh.ren zum Lieferumfang. 
                  Max. Haltekr.fte Max. Holding power 
                  S2 
                  W2 
                  G
                  A B 
                  S1 
                  W1 
                  S4 

                  D1 
                  S3 
                  D2 
                  T2 
                  T1 
                  SHC 
                  (4x) 
                  Zylinderstift 
                  DDoowweell p(4inx )(4x) 
                  Mould Closed 

                  6 5 4 3 2 
                  Mould Open 
                  PR 

                  T1 W2 T2 A B S1 S2 S3 S4 D1 D2 Zylinderstift SHCS PR W1 G Nr. / No. 
                  Dowel pin 
                  25 38 25 28 19 60 25 7 15,6 30 22,1 .5 M6x25 26 135 1 S6260/ 135x 1 
                  54,6 61,1 65 40 135x40 
                  32 64 25 32 22 70 35 10 23,1 100 28,1 .6 M10x35 30 140 2 S6260/ 140x 2 
                  59,3 64,3 68 40 140x40 
                  Auf Wunsch kann die Zugstange (PR) auch in anderen L.ngen 
                  geliefert werden. 
                  On request, the pull rod (PR) can also be delivered in other 
                  lengths. 
                  Nr. / No. 
                  45 kg 80 kg 120 kg S6260/ 135x 1 
                  135x40 
                  90 kg 135 kg 180 kg S6260/ 140x 2 
                  140x40 
                  1 Geh.use 
                  2 Druckfeder 
                  3 Rollengeh.use 
                  4 Verriegelungsrolle 
                  1 Housing 
                  2 Spring 
                  3 Roller Housing 
                  4 Roller 
                  5 Justierschraube 
                  6 Konterschraube 
                  7 Zugstange 
                  5 Compression Screw 
                  6 Lock Screw 
                  7 Pull Rod 
                  Werkzeug geschlossen / Mould closed Werkzeug ge.ffnet / Mould open

                  Einfallkern Collapsible Core 
                  INFO INFO 
                  S6305/ . . . 


                  WEMA-Einfallkerne S6305/ … werden nur nach Kundenwunsch 
                  gefertigt. 
                  Kunststoff- oder Druckgussteile mit inneren Hinterschneidungen 
                  lassen sich problemlos entformen. 

                  Besondere Merkmale: 

                  . Die .u.eren Segmente sind formschlüssig durch das 
                  Schwalbenschwanz-Design mit dem Kern verbunden 
                  und werden zwangsgesteuert. 
                  . Im Vergleich zu Ausschraubwerkzeugen sind kürzere 
                  Zykluszeiten bis zu 25% m.glich. 
                  . Kompakte Bauweise. 
                  . Der Einbau aufwendiger Spindeleinheiten entf.llt. 
                  . Min. Durchmesser 8 mm mit 0,4 mm Hinterschneidung 
                  pro Seite. 
                  . Geeignet für alle Kunststoffe. 
                  . Hinterschneidungen bis max. 12% sind m.glich. 
                  . Besonders geeignet für Mehrfachwerkzeuge. 
                  . Temperierbarer Mittelkern. 
                  . Lieferung auch mit Beschichtung nach Kundenspezifikation. 
                  Kalkulationsbeispiel: 

                  Kosteneinsparung durch den Einsatz von Einfallkernen 

                  S6305/ … 

                  WEMA-Collapsible cores S6305/ ... are exclusively produced 
                  according to customers specifications. 
                  Plastic mouldings and die casting parts with internal undercuts 
                  can be easily demoulded. 

                  Features: 

                  . All outer segments are positively connected with the 
                  core by means of the dovetail design. 
                  . Cycle times are shorter by up to 25%, compared to 
                  unscrewing moulds. 
                  . Compact design. 
                  . Mounting of expensive unscrewing devices is 
                  eliminated. 
                  . Minimum diameter of 8 mm with a 0,4 mm undercut 
                  each side. 
                  . Suitable for all plastic compounds. 
                  . Undercuts up to max. 12% can be realized. 
                  . Preferably used in multi-cavity moulds. 
                  . Center core can be cooled. 
                  . If requested, collapsible cores will be delivered with 
                  coatings to suit customer specifications. 
                  Calculation example: 

                  Cost savings by using collapsible cores S6305/ … 

                  Bennenung Designation 
                  Ausschraubwerkzeug 
                  Unscrewing mould 
                  Werkzeug mit Einfallkern 
                  Mould with collapsible cores 
                  Zykluszeit (sec.) Cycle time (sec.) 18 18 
                  Zeit zum Ausspindeln (sec.) Unscrewing time (sec.) 4 0 
                  Gesamtzeit (sec.) Total time (sec.) 22 18 
                  Teile pro Stunde (Stück) Parts per hour (pieces) 164 200 
                  Teile Pro Tag, 8 Std. (Stück) Parts per day, 8 hours (pieces) 1.309 1.600 
                  Teile pro Monat, 20 Tage (Stück) Parts per months, 20 days (pieces) 26.182 32.000 
                  Teile pro Jahr (Stück) Parts per year (pieces) 314.182 384.000 
                  Sollstückmenge (SSM) (Stück) Target quantity (pieces) 1.000.000 1.000.000 
                  Bearbeitungszeit für SSM (Std.) Target processing time (hours) 6.111 5.000 
                  Stundensatz (EURO) Hourly rate (EURO) 50 50 
                  Gesamtkosten (EURO) Total costs (EURO) 305.556 250.000 
                  Einsparung (EURO) Cost savings (EURO) 55.556 



                  Einfallkern Collapsible Core 
                  INFO INFO 
                  S6305/ . . . 

                  Mat. 1.2379 
                  56 +2 HRc 
                  Alle von WEMA gelieferten Einfallkerne in Sonderausführung 
                  werden standardm..ig in den oben angegeben 
                  Materialien und H.rten geliefert. 
                  Auf Kundenwunsch werden diese Teile natürlich auch in 
                  anderen Stahl- und H.rtequalit.ten gefertigt. 

                  Durch den Einsatz der Einfallkerne S6305/ ... lassen 
                  sich Kunststoff- oder Druckgussteile mit inneren Hinterschnitten 
                  (umlaufend oder auch nur partiell) problemlos 
                  entformen. Wobei die Querschnitte rund, oval oder quadratisch 
                  sein k.nnen. 
                  Teile mit Einfachgewinde lassen sich ebenso herstellen, 
                  wie solche mit kombiniertem Rechts- und Linksgewinde. 
                  Das Herstellen in geteilten Formeins.tzen kann entfallen 
                  und nachfolgende, kostenintensive Prozesse wie Kleben, 
                  Ultraschall-Schwei.en, Schrauben usw. werden eingespart. 


                  Weitere Vorteile: 

                  . Verschlusskappen, produziert im Werkzeug mit Einfallkernen, 
                  lassen sich kostengünstiger herstellen, da die 
                  Wandst.rken auf ein Minimum reduziert werden k.nnen. 
                  . Alle auf diese Weise hergestellten Teile sind von h.chster 
                  Pr.zision, Werte von +/- 0,015 mm für Ebenheit 
                  und Rundheit werden erreicht. 
                  Mat. 1.2343/1.2344 
                  50 +2 HRc 

                  If not specified otherwise, all custom made collapsible 
                  cores will be delivered in standard steel qualitities and 
                  hardnesses as shown above. 
                  On customer requirement, these parts can of course be 
                  delivered in different steel qualities and hardnesses. 

                  Using collapsible cores S6305/ ... for producing plastic 
                  mouldings or die casting parts with internal undercuts, 
                  circumferential or partially, means demoulding without 
                  any difficulties, regardless of cross- section, round, oval or 
                  square. 
                  Parts with single or multiple threads, as well as combined 
                  right- or left-handed threads present no problem. 
                  Components no longer have to be separated into two 
                  pieces and subsequent procedures like glueing, ultrasonic 
                  welding, screwing etc. are not required. 

                  Further advantages: 

                  . Closures produced in moulds with collapsible cores will 
                  save costs, as the core allows the wall thickness to be 
                  reduced to a minimum. 
                  . All items manufactured in such manner are of upmost 
                  precision. For example, an accuracy of +/- 0,015 mm is 
                  achieved for flatness and roundness. 

                  Einfallkern Collapsible Core 
                  INFO INFO 
                  S6305/ . . . 
                  Anwendungsbeispiel: Application example: 


                  Das Werkzeug ist ge.ffnet. The mould is open. 
                  Die Auswerferei der beweglichen Werkzeugseite befindet The moveable mould half is in home position. 
                  sich in rückw.rtiger Stellung. 

                  H1
                  Zwischen- und Auswerferplatte fahren gemeinsam die 
                  Strecke .H1“. 
                  Die Segmente l.sen sich vom feststehenden Kern. Durch 
                  die Zwangssteuerung über die Schwalbenschwanzführungen 
                  wird in der Vorw.rtsbewegung der Durchmesser 
                  automatisch verringert und das Teil wird freigegeben. 

                  Intermediate- and stripper plate move forward by the 
                  distance .H1“. 
                  The positiv guided segments around the fixed center 
                  core collapses at final position. The moulding is released. 

                  H1H2
                  Die Abstreiferplatte f.hrt jetzt weiter vor um die Strecke 
                  .H2“. Das Teil wird abgestreift. 

                  Beachten: 

                  Die Werkzeugbewegungen (.ffnen und Schlie.en) 
                  müssen in einem zwangsgesteuerten Prozess erfolgen! 
                  Dazu empfehlen wir den Einbau des Zweistufenauswerfers 
                  S6251/ ... 

                  Now the stripper plate travels distance .H2“ and strippsoff 
                  the moulding. 

                  Please note: 

                  The opening- and closing movements of the mould 
                  must be operated in a positively controlled sequence. 
                  We recommend to use the two-stage ejector 
                  S6251/ ... for this job. 



                  Einfallkern 

                  BESTELLHILFE 

                  S6305/ . . . 

                  WEMA-Einfallkerne S6305/ … werden nur nach Kundenwunsch 
                  gefertigt. 

                  . Kleinster Durchmesser 8 mm, mit 0,4 mm Hinterschneidung 
                  pro Seite! 
                  . Hinterschneidung bis max. 12%. 
                  Beispiele von Spritzteilen: 

                  Bestellparameter: 

                  n: Bestellmenge 
                  Nr.: S6305 
                  d1: Kleiner Durchmesser 
                  d2: Gro.er Durchmesser 
                  d3: Abstreifdurchmesser 
                  h1: Max. Bearbeitungsbereich 
                  h2: Dicke Segmenthalteplatte 
                  h3: Dicke Abstreiferplatte 
                  l1: L.nge Segmente 

                  Collapsible Core 

                  ORDER ASSISTANCE 

                  All WEMA-Collapsible cores S6305/... are produced according 
                  to customer specifications. 

                  . Minimum diameter will be 8 mm, with undercut of 
                  0,4 mm per side! 
                  . For undercuts up to 12%. 
                  Example of mouldings: 

                  d1 
                  d2 
                  h1 
                  d1 
                  h1 
                  d2 d2 
                  d1 
                  h1h1 
                  d2 
                  d1 
                  Order specifications: 

                  n: Quantity 
                  No.: S6305 
                  d1: Small diameter 
                  d2: Large diameter 
                  d3: Stripping diameter 
                  h1: Max. machining area 
                  h2: Thickness of mounting plate 
                  h3: Thickness of stripper plate 
                  l1: Length of collapsible segments

                   l1 
                  h2 h3 
                  h1 
                  d3d1d2 
                  n Nr. / No. d1 d2 d3 h1 h2 h3 l1 
                  S6305 / x x x x x x 



                  Einfallkern 

                  BESTELLHILFE 

                  S6305/ . . . 

                  Wir bitten um Zusendung aller wichtigen Daten 
                  (Zeichnungen, Hintergrundinformationen usw.). 

                  Für eine genaue Machbarkeitsprüfung und Kalkulation 
                  ben.tigen wir 3D-Daten wie STEP, Solid Works oder Para-
                  solids. 

                  Lieferung mit 
                  Bearbeitung (Kontur)  ja  nein 
                  Beschichtung  ja  nein 
                  Art der Beschichtung Mittelkern 

                  Art der Beschichtung Segmente 

                  Lieferung mit 
                  Montageringen  ja  nein 
                  (In der Zeichnung grau unterlegt) 

                  Spritzteil-Daten: 

                  Kunststoff-Typ 

                  Schwindung 

                  Verarbeitungstemperatur 

                  Werkzeugtemperatur 

                  Sonstige Anmerkungen: 

                  Collapsible Core 

                  ORDER ASSISTANCE 

                  Please send us all important data, like drawings, 
                  background information etc. 

                  Furthermore we require 3D-files (STEP, Solid Works or 
                  Para solids) for an exact feasibility study and calculation. 

                  Delivery of collapsible core 

                  with machining (contour)  Yes  No 
                  Coating  Yes  No 
                  Type of coating for central core 

                  Type of coating for collapsible segments 

                  Delivery includes 
                  guiding rings  Yes  No 
                  (Gray shaded in drawing) 

                  Processing data of moulding: 

                  Type of moulding compound 

                  Shrinkage 

                  Processing temperature 

                  Mould temperature 

                  Notes: 



                  Spreizkern Expandable Core 

                  S6315/ . . 

                  Mat.: 1.4301, 54 +3 HRc 

                  T : 260 °C 
                  max. 

                  EAS 


                  10° 

                  250 
                  max. B 
                  max. .nung pro Seite 
                  max. Expansion per side 
                  125 
                  ±0,025 
                  ±0,25 
                  g6 
                  ±0,15 
                  T S E C B A D Nr. / No. 
                  M8 14 1,6 2,5 13 12 20 S6315/ 20 
                  M10 16 2,5 3,5 20 18 26 26 
                  M18 27 3 4 27 30 38 38 
                  M24 34 3,5 5,5 39 42 50 50 

                  Spreizkern Expandable Core 
                  Befestigung mit Hohlschraube Fixing with Hollow Bolt 

                  S6316/ . . 

                  Mat.: 1.2344, 40 +4 HRc 
                  Passfeder 7 x 8 x 40 geh.rt zum Lieferumfang. Key 7 x 8 x 40 included in delivery. 

                  400 
                  h2h1 d2 
                  d1 

                  l1 
                  D g6 
                  -0,05 + 0,10 
                  für/for 
                  S6315 
                  d1 d2 h1 h2 l1 T D Nr. / No. 
                  S6315/ 20 7 22 3 4 40 M8 3,5 S6316/ 20 
                  26 8 23 M10 4 26 
                  38 16 33 5 6 50 M18 10 38 
                  50 22 42 7 55 M24 14 50 



                  Spreizkern Expandable Core 
                  Befestigung mit Kernschraube Fixing with Pin Bolt 
                  S6317/ . . 
                  Mat.: 1.2344, 40 +4 HRc 
                  Passfeder 7 x 8 x 40 geh.rt zum Lieferumfang. Key 7 x 8 x 40 included in delivery. 

                  280 
                  h2 
                  d2 

                  l1 

                  + 0,10 
                  für/for 
                  S6315 
                  d2 h2 l1 T D Nr. / No. 
                  S6315/ 20 22 4 40 M8 5,5 S6317/ 20 
                  26 23 M10 7,5 26 
                  38 33 6 50 M18 14,5 38 
                  50 42 55 M24 19,5 50 

                  Anwendungsbeispiele Application examples 

                  S6316/ . . Spreizkern, Befestigung mit Hohlschraube S6317/ . . Spreizkern, Befestigung mit Kernschraube 
                  Expandable core, fixing with Hollow Bolt Expandable core, fixing with Pin Bolt 

                  S6315 S6315 
                  S6316 S6317 

                  Flexible Auswerfereinheit Lifter Blades and -cores 

                  INFO INFO 

                  S6345, S6346, S6247, S6348, S6349 

                  Die neue WEMA-Fexible Auswerfereinheit bietet die ideale 
                  L.sung zum Entformen von Hinterschneidungen in 
                  Spritzgie.- und Pre.werkzeugen. Besonders vorteilhaft 
                  für den Konstrukteur und Werkzeugmacher ist der platzsparende 
                  und problemlose Ein- und Ausbau im Spritzgie.werkzeug. 


                  Besondere Merkmale: 

                  . Auswerfereinheit ist sehr universell einsetzbar. Abh.ngig 
                  von den Platzverh.ltnissen k.nnen die Flexiblen 
                  Auswerfer S6345, S6346 mit Konturbuchse S6347, 
                  mit Führungsbuchse S6348 oder mit Führungsplatte 
                  S6349 eingebaut werden. 
                  Ein bisher einzigartiges Konzept! 
                  . Der kleinste Auswerfer hat eine Breite von 1,8 mm, 
                  unerreicht am Markt! 
                  . Angeboten werden die 8 Gr..en, gestuft bis 12 mm. 
                  . Absolut einfacher Einbau bei Verwendung der Konturbuchse 
                  S6347. 
                  . Auswerfer kann in der Maschine von der Trennebene 
                  gewechselt werden. 
                  . Geradlinige Auswerferbewegung ist m.glich, bevor 
                  das Spritzteil entformt wird. 
                  . Ein intergrierter Anschlag in Konturbuchse S6347 
                  verhindert ein Zurückdrücken durch den anfallenden 
                  Spritzdruck. 
                  . Patent für Spanien ist erteilt, für weitere L.nder angemeldet. 
                  Einzelteile 

                  The new WEMA-Lifter blades and -cores provide the ideal 
                  solution for demoulding of undercuts in injection- and 
                  compression moulds. 
                  Particularly advantageous for the designer is the space-
                  saving and simple fitting into the mould core. 

                  Special features: 

                  . Several installation methods available with standard 
                  components. Depending on space conditions, the 
                  lifter blades S6345 and cores S3646 can either be 
                  used with parting line bushing S6347, guide bushing 
                  S6348 or guide plate S6349. 
                  An unique concept! 
                  . The smallest lifter blade has a width of 1,8 mm, unmatched 
                  on the market! 
                  . Available are 8 sizes, stepped up to 12 mm. 
                  . Straightforward machining and easy installation when 
                  utilizing optional parting line bushing S6347. 
                  . Lifters are removable from the parting line in the moulding 
                  machine. 
                  . Lifter blades provide parallel lifting action prior to release. 
                  . Parting line bushing S6347 incorporates a cam that 
                  creates a stop for the lifter to avoid push back due to 
                  moulding pressure. 
                  . Patent granted for Spain, filed for other countries. 
                  Single components 

                  Nr. / No. Benennung Designation Material H.rte / Hardness 
                  S6345/ ... Flexibler Auswerfer, dünn Lifter blade, thin 1.2344 50+2HRc, nitr. 0,3mm tief/deep 
                  S6346/ ... Flexibler Auswerfer, breit Lifter core, wide 1.2344 50+2HRc, nitr. 0,3mm tief/deep 
                  S6347/ ... Konturbuchse Parting line bushing 1.2363 58+2HRc 
                  S6348/ ... Führungsbuchse Guide bushing Bronze / Bronze 170 Brinell 
                  S6349/ ... Führungsplatte Guide plate Bronze / Bronze 170 Brinell 

                  Einbaum.glichkeiten Installation options 

                  S6347 
                  S6348 
                  S6348 S6349 S6345 / S6346 

                  Flexible Auswerfereinheit Lifter Blades and -cores 
                  INFO INFO 
                  Anwendungsbeispiel mit Konturbuchse Application example using parting line bushing 
                  S6347/ ... S6347/ ... 

                  Wichtig: Eine geführte Auswerferei ist notwendig! Important: A guided ejector system is required! 
                  EJTPT
                  Bild/Pic. 1 Bild/Pic. 2 
                  PTTPAPTFEJTKernoberseite 
                  Top of core 
                  AF
                  Bild/Pic. 1: Verkürzter Auswerferweg (PT) 
                  ohne Federstift 
                  Preliminary ejection movement (PT) 
                  with spring-loaded pin removed. 
                  Bild/Pic. 2: Voller Auswerferweg (EJT) 
                  mit Federstift 
                  Full ejection movement (EJT) with 
                  spring-loaded pin installed. 

                  TP PT AP TF EJT AF Nr. / No. 
                  3 17 4° 6 38 8° S6345/ 8x1,8 
                  8x2,4 
                  8x3,2 
                  8x4,2 
                  6 26 6° 9 56 9° S6346/ 9x 6 
                  10x 8 
                  8 32 6,5° 10 66 8° 12x10 
                  12x12 



                  Flexible Auswerfereinheit Lifter Blades and -cores 
                  INFO INFO 
                  Einbauma.e für Konturbuchse Mounting dimensions for parting line bushing 
                  S6347/ .. . S6437/ ... 

                  Vorzugsweise die Flexible Auswer-
                  fereinheit mit S6347/ ... einbauen. 
                  da diese erhebliche Arbeitskosten 
                  einspart. 
                  Preferably parting line bushing 
                  S6347/ ... should be used, because 
                  it makes installation simple. 


                  .A 

                  .B 
                  .D.E 
                  -0,01 
                  +0,008 
                  .G 
                  .G .F 
                  +0,02 
                  +0,2 
                  +0,3+0,4 
                  +0,01 

                  Ansicht A / View A 


                  (Pa.stift/Dowel) 
                  S6347/... 
                  A B C D E F G J K T P S Nr. / No. 
                  12 16 5 9,6 6 4,5 8 4,5 5 7 56 50 S6345/ 8x1,8 
                  8x2,4 
                  8x3,2 
                  8x4,2 
                  14 20 5 11 6 4,5 8 4,5 5 8,5 66 65 S6346/ 9x 6 
                  16 22 13 9,5 10x 8 
                  20 26 6 15 8 6,5 11 6,5 6 11 76 75 12x10 
                  12x12 

                  Ein - / Ausbau des Auswerfers von der Trennebene Assembly / Disassembly from parting line 

                  Nach dem Entfernen der Auswerferei-Distanzstücke f.hrt 
                  diese weiter nach vorn. Jetzt kann der flexible Auswerfer 
                  (S6345/ ...) und Federstift seitlich aus dem Führungsstift 
                  herausgedrückt werden. Beim flexiblen Auswerfer 
                  (S6346/ ...) wird der Führungsstift zun.chst von der 
                  Aufnahme abgeschraubt und dann von der Trennebene 
                  entfernt. 

                  With ejector stops removed, the ejector plates can be 
                  moved forward to expose the lifter blade assembly, 
                  (S6345/ ...) and then the lifter and the preload pin can 
                  slide sideways out of the receiver/ post combo. On the 
                  lifter cores, (S6346/ ...) the receiver can be unscrewed 
                  from the post and then removed from parting line. 
                  S = Max. Auswerferhub für das 
                  Auswechseln von der Trennebene 
                  S = Max. stroke/ejection for removal 
                  from parting line. 
                  S

                  Flexible Auswerfereinheit Lifter Blades and -cores 
                  INFO INFO 
                  Einbauma.e für Führungsbuchse S6348/ ... Mounting dimensions for guide bushing S6348/ ... 

                  TWHJGFGPBDD-0,01+0,008+0,008+0,01+0,01+0,025+0,015+0,025+0,006-0,01EYCZ+0,02.......S6348/...
                  Einzelheiten für / Details for S6345/ … 

                  Einzelheiten für / Details for S6346/ … 
                  R 0.15 Max. 



                  1/2 T 
                  R 0.15 Max. 3±0,01 

                  MA 
                  1/2 T 
                  Einbauma.e für Führungsplatte S6349/ ... Mounting dimensions for guide plate S6349/ ... 

                  M5KNQS9+0,02+0,02+0,02S6349/...
                  Alle notwendigen Ma.e für den Einbau der 
                  Führungsplatte S6349/ ... sind identisch mit 
                  denen der Führungsbuchse S6348/ ... , abweichende 
                  Ma.e stehen in der linken Zeichnung. 

                  For installation of the guide plate S6349/ ... 
                  all dimensions and tolerances are similar to the 
                  guide bushing S6348/ ... installation. Differing 
                  dimensions are shown in drawing at left. 

                  X C Y M Z A D B E F G H J K N Q S P T W Nr. / No. 
                  7,3 20 28 3,1 5° 13,5° 9,6 12,8 3 4,5 8 6 4,5 12 18 24 12 56 8 1,8 S6345/ 8x1,8 
                  2,4 8x2,4 
                  3,2 8x3,2 
                  4,2 8x4,2 
                  7,7 26 46 3,3 6° 2° 11 14 3 4,5 8 6 4,5 14 18,5 26 12 66 9 6 S6346/ 9x 6 
                  8,5 3,6 8° 13 16 4 16 19,5 28 10 8 10x 8 
                  10,1 30 55 4,2 15 20 6,5 11 8 6,5 18 20,5 30 13 76 12 10 12x10 
                  12 12x12 



                  Flexibler Auswerfer, dünn Lifter Blade, Thin 

                  S6345/ . . . T : 190 °C 

                  max. 

                  Weitere Gr..en auf Anfrage. 
                  Custom made sizes on request. 
                  OALMat. 1.2311 Federstift 
                  Preload Pin 
                  Mat. 1.2344, 50+2 HRc, nitriert 0,3mm tief 
                  nitrided 0,3mm deepTHD15 






                  -0,004-0,009 
                  -0,004-0,009±0,005 
                  C H OAL THD X K T W Nr. / No. 
                  20 6 162 M4 3 15 8 1,8 S6345/ 8x1,8 
                  2,4 8x2,4 
                  3,2 8x3,2 
                  4,2 8x4,2 

                  Flexibler Auswerfer, breit Lifter Core, Wide 

                  S6346/ . . . T : 190 °C 

                  max. 

                  Weitere Gr..en auf Anfrage. 
                  Custom made sizes on request. 
                  15 
                  THD 
                  Mat. 1.2311 
                  Mat. 1.2344, 50+2 HRc, nitriert 0,3mm tief 
                  nitrided 0,3mm deep 
                  Federstift 
                  Preload Pin 
                  OAL 

                  WTCXKKYK-0,004-0,009-0,004-0,009±0,005
                  C H OAL THD X Y K T W Nr. / No. 
                  26 6 246 M4 3,5 4 21 9 6 S6346/ 9x 6 
                  4 6 10 8 10x 6 
                  30 8 256 M6 5 8 25 12 10 12x10 
                  10 12 12x12 



                  Konturbuchse Parting Line Bushing 

                  S6347/ . . . 

                  T : 190 °C 
                  max. 

                  Mat.: 1.2363, 58+ 2 HRc 

                  Führungsbuchse S6348/ ... geh.rt nicht zum Lieferum-Delivery does not include guide bushing S6348/ ... 
                  fang. 


                  S6348/...
                  für / for 
                  S6345/ 8x1,8 
                  8x2,4 
                  8x3,2 
                  8x4,2 
                  S6346/ 9x6 
                  10x8 
                  12x10 
                  12x12 

                  16 
                  20 
                  22 
                  26 

                  L ±0,01 




                  Keil / Cam 


                  8,5 
                  9,5 
                  11 
                  -0,008 
                  D -0,003D 
                  12 
                  14 
                  16 
                  20 
                  L Nr. / No. 
                  56 S6347/ 12x56x1,8 
                  12x56x2,4 
                  12x56x3,2 
                  12x56x4,2 
                  66 14x66x 6 
                  16x66x 8 
                  76 20x76x10 
                  20x76x12 

                  Besonderheit: Feature: 

                  (1)
                  Die Konturbuchse (S6347) hat einen integrierten An-Each Parting line bushing (S6347) incorporates a cam (1) 
                  schlag (1), welcher ein Zurückdrücken durch den anfal-that creates a stop for the lifter to avoid push back due to 
                  lenden Spritzdruck verhindert, au.erdem wird dadurch moulding pressure, and also creates the positive release 
                  eine sichere Entformungsbewegung w.hrend des Aus-action when ejecting. 
                  werfens erreicht. 



                  Führungsbuchse Guide Bushing 

                  S6348/ . . . 

                  Mat.: Aluminium Bronze / 170 Brinell 


                  für / for 
                  S6345/ 8x1,8 bis/to 8x4,2 
                  S6346/ 9x6 
                  S6346/ 10x8 
                  S6346/ 12x10 + 12x12 

                  15 
                  20 


                  ID 



                  B ID D 
                  12,8 6 9,5 
                  14 11 
                  16 13 
                  20 15 

                  Nr. / No. 
                  S6348/ 6x9,6 
                  6x11 
                  6x13 
                  8x15 

                  Führungsplatte Guide Plate 

                  S6349/ . . . 

                  Mat.: Aluminium Bronze / 170 Brinell 

                  für / for ID 
                  S6345/ 8x1,8 bis/to 8x4,2 6 
                  S6346/ 9x6 
                  S6346/ 10x8 
                  S6346/ 12x10 + 12x12 8 
                  ID 
                  M5 



                  12 
                  13 



                  12 
                  14 
                  16 
                  18 
                  Q Nr. / No. 
                  24 S6349/ 12x24 
                  26 14x26 
                  28 16x28 
                  30 18x30 



                  Schr.gauswerfer 

                  INFO 

                  S6370/ . . . (CBMM …), S6371/ . . . (CBS …) 

                  Auswerferelement, eckig 

                  S6372/ . . . (CBMM …), S6373/ . . . (CBS …) 

                  Auswerferelement, rund 

                  S6374/ . . . (UCMM …), S6375/ . . . (UC …) 

                  U-Kupplung 

                  S6376/ . . . (TGMM …), S6377/ . . . (TG …) 

                  T-Führungsleiste 

                  UniLifter., Core Blades 

                  INFO 

                  Slanted Ejector, Square Design 

                  Slanted Ejector, Round Design 

                  U-Coupling, for Slanted Ejector 

                  T-Guide Bar, for Slanted Ejector 

                  S6370/S6371 
                  S6374/S6375 
                  S6376/ 
                  S6377 
                  

                  S6372/S6373 

                  Lieferumfang: 

                  1. Auswerferschaft 
                  2. U-Kupplung 
                  3. T-Führungsleiste 
                  Bitte jedes Systemelement einzeln bestellen! 
                  Anwendungshinweise: 

                  1. Empfohlene Winkelstellung ist 5-10°. Sollten gr..ere 
                  Winkel ben.tigt werden, bitte dazu unsere Anwendungstechnik 
                  ansprechen. 
                  2. Der Einsatz von geführten Auswerferplatten wird empfohlen. 
                  Zus.tzliche Führungseins.tze sind einzubauen, 
                  wenn weniger als die halbe L.nge des Auswerferschaftes 
                  geführt werden. 
                  3. Ein Spiel von 0,025 bis 0,038 mm wird empfohlen. 
                  4. Bitte sicherstellen, dass zwischen Formkern und 
                  Schr.gschieber eine H.rteunterschied von mindestens 
                  10 HRc besteht. Für optimale Standzeiten sollte eine 
                  Oberfl.chenbeschichtung vorgenommen werden. 
                  5. Selbsthemmende Winkel k.nnen vorgesehen werden 
                  um den Spritzdruck aufzunehmen. Sonderabmessungen 
                  oder vorgearbeitete Auswerfersch.fte werden 
                  nach Kundenwunsch geliefert. 
                  Delivery includes: 

                  1. Core blade 
                  2. U-coupling 
                  3. T-guide bar 
                  Please order each component separately! 
                  Application Guidelines: 

                  1. Typical angle is 5-10°. If bigger angles are needed, 
                  please contact our engineering department for application 
                  review. 
                  2. Guided ejection is recommended, and if there is less 
                  than half of the core blade bearing in the insert, lifter 
                  guide plates should be added. 
                  3. Recommended clearance 0,025 – 0,038 mm is permissible. 
                  4. Verify that the core insert material is at least 10HRc 
                  different from standard core blades, and for additional 
                  performance, consider coatings or treatments for 
                  increased hardness or lubricity. 
                  5. Locking angles can be designed to accept moulding 
                  pressure, and non-standard sizes or pre-roughed core 
                  blades can also be provided. 

                  Schr.gauswerfer 

                  INFO 

                  S6370/ . . . (CBMM …), S6371/ . . . (CBS …) 

                  Auswerferelement, eckig 

                  S6372/ . . . (CBMM …), S6373/ . . . (CBS …) 

                  Auswerferelement, rund 

                  S6374/ . . . (UCMM …), S6375/ . . . (UC …) 

                  U-Kupplung 

                  S6376/ . . . (TGMM …), S6377/ . . . (TG …) 

                  T-Führungsleiste 

                  UniLifter., Core Blades 

                  INFO 

                  Slanted Ejector, Square Design 

                  Slanted Ejector, Round Design 

                  U-Coupling for Slanted Ejector 

                  T-Guide Bar for Slanted Ejector 

                  Der Auswerferschaft 
                  ist beweglich in der 
                  U-Kupplung gelagert, eine lineare Verschiebung 
                  ist durch die T-Führungsleiste m.glich. 
                  U-coupling seats the core blade to the correct 
                  angle, while travelling 
                  along the T-gib. 
                  Schr.gauswerfer-Hub 
                  Auswerferplattenhub 
                  x tan (Winkel) 
                  Stroke of slanted 
                  ejector = Ejector plate 
                  travel x tan (angle) 
                  Winkel 
                  Angle 
                  Winkel wird im Kerneinsatz durch 
                  den Formenbauer festgelegt 
                  Angle is established in core insert 
                  by the mould maker 
                  Auswerferplattenhub/Ejector assembly travel 
                  US Patent Nr. 5.137.442 und Nr. 5.316.467, Europ.isches Patent Nr. EP498102 
                  Auswerferelement 
                  Slanted ejector 
                  S6370/ … 
                  S6371/ … (R = .250) 
                  S6371/ … (R = .406) 
                  S6371/ … (R = .875) 
                  S6372/ … 
                  S6373/ … (R = .250) 
                  S6373/ … (R = .406) 
                  S6373/ … (R = .875) 
                  passende U-Kupplung 
                  suitable for U-coupling 
                  S6374/ 22 
                  S6375/ 50 
                  S6375/ 87 
                  S6375/ 175 
                  S6374/ 22 
                  S6375/ 50 
                  S6375/ 87 
                  S6375/ 175 
                  passende T-Führungsleiste 
                  suitable for T-guide bar 
                  S6376/ … 
                  S6377/ 50 … 
                  S6377/ 87 … 
                  S6377/ 175 … 
                  S6376/ … 
                  S6377/ 50 … 
                  S6377/ 87 … 
                  S6377/ 175 … 



                  Auswerferelement, eckig Slanted Ejector, Square Design 
                  S6370/ . . . (CBMM …) 
                  metrische Abmessungen Metric dimensions 
                  Mat.: 1.2344 
                  H.rte: 38 - 42 HRc Hardness: 38 - 42 HRc 
                  Sonderanfertigungen auf Anfrage lieferbar. Custom-made products are available on request. 


                  MWMT 
                  W –0,025 
                  T –0,025 
                  HT 
                  L +2 
                  MW R HT MT 
                  min. 
                  T W L Nr. / No. 
                  10 10 5 10 10,25 10,25 250 S6370/ 10x10x250 
                  20,25 10x20x250 
                  15 15,25 15,25 15x15x250 
                  30,25 400 15x30x400 
                  20,25 10,25 250 20x10x250 
                  20,25 400 20x20x400 
                  30,25 15,25 30x15x400 



                  Auswerferelement, eckig 

                  S6371/ . . . (CBS …) 

                  Inch Abmessungen 

                  Mat.: 1.2344 
                  H.rte: 38 - 42 HRc 

                  Die Abmessungen MW = .500 sind auch in Aluminium-
                  Bronze (Ampco) lieferbar. 

                  Sonderanfertigungen auf Anfrage lieferbar. 

                  Slanted Ejector, Square Design 

                  Inch dimensions 

                  Hardness: 38 - 42 HRc 

                  The complete range of MW = .500 is also available in 
                  aluminium bronze. 
                  Custom-made products are available on request. 


                  MWMT 

                  HT 
                  +.000 
                  –.001 
                  W +.000 
                  –.001 
                  +.06 
                  .00L 
                  MW R HT MT 
                  min. 
                  T W L Nr. / No. 
                  .250 .250 .156 .25 .385 .260 8 S6371/ 37x25x8 
                  .31 .510 50x25x8 
                  .760 .385 75x37x8 
                  .500 .406 .187 .49 .510 .510 8 S6371/ 50x50x8 
                  14 50x50x14 
                  1.010 8 50x100x8 
                  14 

                  50x100x14 
                  1.510 50x150x14 
                  .62 .760 .510 75x50x14 
                  1.510 75x150x8 
                  14 75x150x14 
                  1.010 .510 8 100x50x8 
                  14 100x50x14 
                  1.510 8 150x50x8 
                  14 150x50x14 
                  .760 8 150x75x8 
                  14 150x75x14 
                  1.000 .875 .375 1.00 1.010 1.010 10 S6371/ 100x100x10 
                  18 100x100x18 
                  1.510 10 100x150x10 
                  18 100x150x18 
                  1.510 1.010 10 150x100x10 
                  18 150x100x18 



                  Auswerferelement, rund 

                  S6372/ . . . (CBMM …) 

                  metrische Abmessungen 

                  S6373/ . . . (CBS …) 

                  Inch Abmessungen 

                  Mat.: 1.2344 
                  H.rte: 38 - 42 HRc 

                  Die Abmessungen MW = .500 sind auch in Aluminium-
                  Bronze (Ampco) lieferbar. 

                  Sonderanfertigungen auf Anfrage lieferbar. 

                  Slanted Ejector, Round Design 

                  Metric dimensions 

                  Inch dimensions 

                  Hardness: 38 - 42 HRc 

                  The complete range of MW = .500 is also available in 
                  aluminium bronze. 
                  Custom-made products are available on request. 


                  MWMT 
                  HT 

                  MW R HT MT 
                  min. 

                  –0,025 

                  +2 
                  Nr. / No. 
                  10 10 5 10 10 250 S6372/ 10x250 
                  15 15x250 

                  MW R HT MT 
                  min. 

                  +.000 
                  –.001 

                  +.06 
                  +.00 
                  Nr. / No. 
                  .250 .250 .156 .31 .437 8 S6373/ 43x8 
                  .500 .406 .187 .62 .750 8 S6373/ 75x8 
                  14 75x14 
                  18 75x18 
                  1.000 .875 .375 1.00 1.250 10 S6373/ 125x10 
                  18 125x18 



                  U-Kupplung U-Coupling for Slanted Ejector 

                  S6374/ . . . (UCMM …) 

                  metrische Abmessungen Metric dimensions 

                  S6375/ . . . (UC …) 

                  Inch Abmessungen Inch dimensions 

                  Mat.: 1.2344 
                  Oberfl.che: Brüniert Surface: Blackened 

                  CH 
                  RC 
                  (Mittelpunkt von R) 
                  (Centre of R) 
                  CL 
                  CW 
                  R RC CL CH CW Nr. / No. 
                  10 6 18 25 22 S6374/ 22 

                  R RC CL CH CW Nr. / No. 
                  .250 .125 .44 .62 .50 S6375/ 50 
                  .406 .187 .75 .87 .87 87 
                  .875 .125 1.50 1.65 1.75 175 



                  T-Führungsleiste 
                  für U-Kupplungen S6374/S6375 
                  T-Guide Bar 
                  for Slanted Ejector S6374/S6375 
                  S6376/ . . . (TGMM …) 
                  metrische Abmessungen Metric dimensions 
                  S6377/ . . . (TG …) 
                  Inch Abmessungen 
                  Mat.: 1.2344 
                  Oberfl.che: Brüniert 
                  Inch dimensions 
                  Surface: Blackened 
                  Schrauben geh.ren zum Lieferumfang Screws are included in delivery. 
                  TD 

                  TW 
                  TH 
                  TL 
                  Schraube/Screw 
                  (2x) 
                  Schraube/Screw 
                  (1x) 
                  TS 
                  (2) 
                  TR z.B. S6377/ 50x100 
                  z.B. S6377/ 88x25 


                  TH TD 
                  +0,25 
                  TR 
                  +0,25 
                  Schraube 
                  Screw 
                  TS S 
                  max. 
                  TW 
                  –0,025 
                  TL 
                  –0,25 
                  Nr. / No. 
                  13 6 5 2 x M5x20 10 10 22 33 S6376/ 22x33 
                  15 30 52 52 

                  TH 
                  +.010 
                  –.000 
                  TD 
                  +.010 
                  –.000 
                  TR Schraube 
                  Screw 
                  TS S 
                  max. 
                  TW 
                  +.000 
                  –.001 
                  TL 
                  +.000 
                  –.010 
                  Nr. / No. 
                  .500 .344 .093 1 x #10-32x1 – .312 .500 .750 S6377/ 50x75 
                  2 x #10-32x1 .500 1.000 1.500 150 
                  .468 .219 .187 1 x 1/4-20x3/4 – .250 .875 1.000 S6377/ 87x100 
                  2 x 1/4-20x3/4 .375 .500 1.250 125 
                  .625 1.000 1.750 175 
                  .750 1.500 2.250 225 
                  .625 .250 .312 2 x 3/8-16x1-1/4 .625 .500 1.750 2.000 S6377/ 175x200 
                  .875 1.000 2.500 250 
                  1.375 2.500 4.000 400 



                  Schiebersicherung Slide Retainer 

                  S6405/ . . . (RCR- …) 


                  Schrauben und Passstifte geh.ren zum Lieferumfang. 

                  Eigenschaften: 

                  . Erh.hte Belastungskapazit.t. 
                  . Kein Verschlei. (durch Halten mittels Rollen). 
                  . Kupplungssicherheit durch Nichtanf.lligkeit bei Verschmutzung. 
                  Einbau: 

                  Mit der Verschraubung über den Achsabstand E/1 ist es 
                  m.glich, die Schiebersicherung im Bereich X zu verschieben. 
                  Nach erfolgter Justierung wird S6405 verstiftet. 

                  Screws and dowel pins are included in delivery. 

                  Features: 

                  . Increased loading capacity. 
                  . No wear, because retention is caused by rollers. 
                  . Performance is resistant against dirt contamination. 
                  Mounting: 

                  When fixed using centre distance E/1 adjustment is possible 
                  within dimension X. 
                  Afterwards slide retainer S6405 should be doweled. 


                  A B C D E/1 F G H I L M V X R K 
                  [kg] 
                  Nr. / No. 
                  38 24 10 18,5 10 7,5 6 6 15 6 M 5 M5x15 1,0 4 10 S6405/ 10 
                  50 36 12 25,5 12 9,0 8 8 19 8 M 6 M6x15 1,5 6 20 20 
                  64 46 16 33,0 15 12,0 12 23 10 M10 M8x20 2,0 8 40 40 



                  Flachführungen mit Schiebersicherung Slide Plates with Retainer 

                  S6406/ . . . 

                  S6406/ … 
                  S6407/ … 
                  Die neuen WEMA-Flachführungen mit Schiebersicherung 
                  S6406/ ... sind vorteilhaft einsetzbar zum Führen und 
                  Sichern von Seitenschiebern in Spritz- und Presswerkzeugen. 


                  Besondere Merkmale: 

                  . Geeignet für alle Ausführungen von 
                  Werkzeugschiebern. 
                  . Nachtr.glicher Einbau einer Schiebersicherung entf.llt. 
                  . Eingebaute Rollensicherungen haben Haltekr.fte von 
                  10, 20 und 50 kg. 
                  . Verfügbar in 12 Gr..en, von 20x60 bis 40x180 mm. 
                  . Einfacher und sicherer Einbau durch Einfr.sen in die 
                  Formplatte. 
                  . Geringer Verschlei. durch nitrierte Oberfl.che. 
                  . Patent angemeldet. 
                  Schiebersicherung 

                  S6407/ . . . 

                  Besondere Merkmale: 

                  . Einsetzbar für Sicherungsaufgaben im Werkzeug-, Vorrichtungs- 
                  und Maschinenbau. 
                  . Verfügbar in drei Gr..en, .14, .16 und .22. 
                  . Verschlei.arm. 
                  . Patent angemeldet. 
                  The new WEMA-Slide plates with retainer S6406/ … are 
                  advantageously used for guiding and securing of mould 
                  slides in injection- and compression moulds. 

                  Features: 

                  . Suitable for all types of mould slides. 
                  . Retrofitting a retainer is not necessary. 
                  . Built-in slide retainers have holding power of 10, 20 
                  and 50 kg. 
                  . Available in 12 sizes, from 20x60 up to 40x180 mm. 
                  . Simple and precise mounting by milling into cavity 
                  plate. 
                  . Low wear due to nitrided surface. 
                  . Patent pending. 
                  Slide retainer 

                  Features: 

                  . Can be used for retaining requirements in mould- and 
                  fixture making, as well as mechanical engineering . 
                  . Available in three sizes, .14, .16 and .22. 
                  . Low wear. 
                  . Patent pending. 

                  Flachführungen mit Schiebersicherung Slide Plates with Retainer 
                  S6406/ . . . 
                  Mat.: C45 / 430 HV 0,5 
                  Nitriertiefe: 0,3 mm Nitrided depth: 0,3 mm 
                  Type A Type B 

                  S6407/ … 
                  S6407/ … 
                  Type C D E F G H K 
                  [kg] 
                  L M N P Q R A B Nr. / No. 
                  A 11,5 44 8 M6 
                  (2x) 
                  9 10,5 10 5 14 14 1 6 7,5 20 60 S6406/ 20x60 
                  60 16 80 80 
                  B 80 26 (3x) 20 100 100 
                  100 36 25 120 120 
                  A 14,5 76 20 M8 
                  (2x) 
                  10 12,5 20 6 16 14 1,5 8 10 30 100 S6406/ 30x100 
                  92 28 120 120 
                  B 112 38 (3x) 28 140 140 
                  132 48 33 160 160 
                  A 19,5 88 22 M10 
                  (2x) 
                  14 18,5 50 8 22 18 2 12 14 40 120 S6406/ 40x120 
                  104 30 140 140 
                  B 124 40 (3x) 31 160 160 
                  144 50 36 180 180 
                  K = max. Haltekraft/ max. holding power 

                  Schiebersicherung Slide Retainer 

                  S6407/ . . . 

                  Einbauma.e/ Mounting dimensions 

                  [kg] 
                  h2 d1 d2 b1 Q M h1 Nr. / No. 
                  10 5 M14x1 10,5 6,4 6 14 20,5 S6407/ 14x20,5 
                  20 6,5 M16x1 12,5 8,4 8 16 22 16x22 
                  50 9,7 M22x1 18,5 12,5 12 22 27,8 22x27,8 



                  WEMA GmbH . D-58515 Lüdenscheid . Kalver Str. 28 . Tel. 0 23 51 / 93 95 - 0 . Fax 0 23 51 / 93 95 - 33 . info@wema.de . www.wema.de S6.43 
                  [02/14] 
                  S6000 
                  S6410/ . . . (CAMM-100) 
                  Schiebereinheit Slide Unit 
                  Nr. / No. 
                  S6410/ 25,4x26x32 
                  Hub: 4 mm 
                  Mat. 1.7228/1.2344 / 65HRc 
                  Lieferumfang: 
                  a Schulterschraube 
                  b Schieberbet.tigung 
                  c Spiralfeder 
                  d Geh.use 
                  e Schieberbefestigung 
                  Ersatzteile auf Wunsch lieferbar! 
                  Included in delivery: 
                  a Shoulder screw 
                  b Driver 
                  c Spring 
                  d Housing 
                  e Slide carrier 
                  Spare parts are available on request! 
                  Stroke: 4 mm 
                  a




                   
                   
                   
                   
                   
                  S 6411 
                  M5 
                  S6410 Bild 1 und 3 
                  25,4 
                  +0.05 
                  +0.05 
                  26 
                  ±0,25 
                  R6 
                  32 
                  20
                  16 
                  28,57 30,15

                  Formstift Mould Pin 
                  für S6410 for S6410 
                  S6411/ . . . (CAPMM- …) 
                  Mat.: 1.3343 / 60 - 62HRc 
                  Oberfl.che: verchromt Surface: Chrome plated 



                  76 
                  max. 9 
                  Y2 
                  Y1 
                  H für/for 
                  S6410 
                  Y1 Y2 D Nr. / No. 
                  9,5 X 12,7 19,05 5 ±0,005 S6411/ 5x76 
                  X 17,4 –0,00810 –0,016 10x76 

                  Verl.ngerung Extension 
                  für S6410 for S6410 

                  S6412/ . . . (CAPEMM- …) 

                  Mat.: 1.7225 
                  Oberfl.che: brüniert Surface: Blackened 


                  Schraube / screw M6 

                  Nach Bedarf kürzen. 
                  Cut to suit. 
                  M6 
                  9,5 mm 
                  (empfohlen) 
                  (recommended) 
                  für/for 
                  S6410 
                  D L Nr. / No. 
                  X 19 28 S6412/ 19x28 



                  Aufbaugeh.use Housing 
                  für S6410 for S6410 
                  S6413/ . . . (CBRMM- …) 
                  Mat.: Spezialstahl, brüniert Mat.: Special steel, blackened 

                  Nach Bedarf kürzen. 
                  Cut to suit. R 

                  76 B 
                  Schraube / screw M6 

                  12,7 mm 
                  (empfohlen) 
                  M6 (recommended) 
                  für/for 
                  S6410/S6415 
                  C R A B Nr. / No. 
                  X 10 12,7 44 38 S6413/ 44x38x76 



                  S6.46 WEMA GmbH . D-58515 Lüdenscheid . Kalver Str. 28 . Tel. 0 23 51 / 93 95 - 0 . Fax 0 23 51 / 93 95 - 33 . info@wema.de . www.wema.de 
                  [02/14] 
                  S6000 
                  S6415/ . . . (CAMM-200) 
                  Schiebereinheit Slide Unit 
                  Nr. / No. 
                  S6415/ 25,4x26x32 

                   

                   

                   

                   
                  S 6416 
                  S 6417 
                  M5 
                  S6415 Bild 1 und 3 
                  25,4 
                  M6 
                  12,7 
                  +0.05 
                  +0.05 
                  26 
                  ±0,25 
                  R6 
                  32 20
                  16 
                  28,83 29,2 
                  +0.05 
                  +0.05 
                  R 4 R 3 
                  14,5 
                  19,05 
                  Hub: 5,8 mm 
                  Lieferumfang: 
                  a Innensechskantschraube 
                  b Schieberbet.tigung 
                  c Geh.use 
                  d Schieberbefestigung 
                  Included in delivery: 
                  a SHC-screw 
                  b Driver 
                  c Housing 
                  d Slide carrier 
                  Stroke: 5,8 mm

                  Formeinsatz, rund, Mould Insert, Round, 
                  für S6415 for S6415 
                  S6416/ . . . (CAP2MM- …) 
                  Mat.: 1.3343 / 60 - 62HRc 
                  Oberfl.che: verchromt Surface: Chrome plated 


                  768,73D +0,007+0,002 
                  H für/for 
                  S6415 
                  D Nr. / No. 
                  9,5 X 13 S6416/ 13x76 

                  Formeinsatz, eckig, 
                  für S6415 

                  S6417/ . . . (CSE2MM- …) 

                  Mat.: 1.2311, vergütet 
                  H.rte: 66 - 68 HRc 
                  Beschichtung: Salzbad nitriert 

                  Mould Insert, Square, 
                  for S6415 

                  Mat.: 1.2311, pre-hardened 
                  Hardess: 66 - 68 HRc 
                  Surface: Salt bath nitrided 

                  HWT768,73+0,025+0,025
                  H für/for 
                  S6415 
                  T W Nr. / No. 
                  9,5 X 16 19 S6417/ 16x19x76 



                  S6.48 WEMA GmbH . D-58515 Lüdenscheid . Kalver Str. 28 . Tel. 0 23 51 / 93 95 - 0 . Fax 0 23 51 / 93 95 - 33 . info@wema.de . www.wema.de 
                  [02/14] 
                  S6000 
                  S6420/ . . . (CAMM-300) 
                  Schiebereinheit Slide Unit 
                  Lieferumfang: 
                  a Schieberbet.tigung 
                  b Schieber 
                  c Führung 
                  Included in delivery: 
                  a Driver 
                  b Slide 
                  c Guide 
                  Type Nr. / No. 
                  Standard S6420/ S 
                  Lang/long S6420/ L 
                  Hub: 6,35 mm Stroke: 6,35 mm 

                   

                   

                   
                  S 6422 
                  S 6421 
                  +0.025 +0.025 
                  +0.05 
                  +0.05 
                  +0.05 
                  +0.05 
                  max. 101 
                  38 
                  12 
                  M10 
                  40 12 
                  60 
                  14,15 
                  M6
                  R6 
                  40 
                  41,6 16 
                  40 
                  R6

                  Formeinsatz, rund, 
                  für S6420 

                  S6421/ . . . (CAP3MM- …) 

                  Mat.: 1.3343 / 60 - 62HRc 
                  Oberfl.che: verchromt 

                  Schraube geh.rt zum Lieferumfang. 

                  Mould Insert, Round, 

                  for S6420 

                  Surface: Chrome plated 
                  Screw is included in delivery. 

                  D152 
                  Fl.che zum Ausrichten 
                  Adjustment gap 
                  +0,009 
                  +0,019 
                  M6
                  für/for 
                  S6420 
                  D Nr. / No. 
                  X 19 S6421/ 19x152 

                  Formeinsatz, eckig, Mould Insert, Square, 
                  für S6420 for S6420 

                  S6422/ . . . (CSE3MM- …) 
                  Mat.: 1.2311, vergütet Mat.: 1.2311, pre-hardened 
                  H.rte: 64 - 68HRc Hardess: 64 - 68HRc 
                  Oberfl.che: Salzbad nitriert Surface: Salt bath nitrided 
                  Schraube geh.rt zum Lieferumfang. Screw is included in delivery. 


                  +0,025 

                  +0,25 

                  +0,025 
                  M6 
                  für/for T W 
                  S6420 
                  L Nr. / No. 
                  X 22 38 12 S6422/ 22x38x12 
                  X 50 22x38x50 



                  Adapter Adaptor 
                  für S6420 for S6420 

                  S6423/ . . . (CTGMM- …) 

                  Mat.: Spezialstahl Mat.: Special steel 
                  H.rte: 64-68HRc Hardness: 64-68HRc 
                  Oberfl.che: Salzbad nitriert Surface: Salt bath nitrided 

                  - 0,12 
                  -0,12 
                  -0,05 
                  WHDTM6S6423 
                  S6374 S6370/S6372 



                  A -0,05 
                  D A B C für/for 
                  S6420 
                  T W H Nr. / No. 
                  2,5 12 10 30,15 X 23 23 6 S6423/ 23x23x6 



                  Schiebereinheiten 

                  INFO 

                  Das WEMA-Schiebersystem wurde speziell für Spritzgie.- 
                  und Presswerkzeuge entwickelt. Die Schieber werden 
                  über S.ulen geführt, dadurch entfallen die sonst notwendigen 
                  Führungsleisten. 
                  Besonders für kleine Werkzeuge ideal geeignet! 

                  Besondere Merkmale: 

                  . Platzsparender Einbau, da au.enliegende Führungen 
                  entfallen. 
                  . Schieberbreiten von 20 bis 220 mm. 
                  . Enge Toleranzen erm.glichen pr.zise Schieberführung. 
                  . Führungen sind Oberfl.chen beschichtet für hohe 
                  Standzeiten (auf Anfrage). 
                  . Lange Schieberwege sind m.glich. 
                  . Schiebersysteme mit 1- oder 2-fach-Führung. 
                  . Au.en oder innen liegende Schiebersicherungen. 
                  . Standardm..iger Anschluss an Hydraulikzylinder. 
                  . Vielseitig einsetzbares System. 
                  Mould Slide Units 

                  INFO 

                  The WEMA-Mould Slide Units are specially designed for 
                  Injection- and compression moulds. Since the slides are 
                  precisely guided by pillars, normally used outer guide 
                  bars are eliminated. 
                  Particularly suitable for small moulds! 

                  Features: 

                  . Recommended for space saving mounting, because 
                  external guides are not needed. 
                  . Slide widths range from 20 up to 220 mm. 
                  . Precise guiding of slides due to tight tolerances. 
                  . Antifriction surface coating of guide pillars for long 
                  service life (on request). 
                  . Extended slide strokes are possible. 
                  . Slide units are available with either single or double guiding. 
                  . Depending on design, internal or external slide retainers 
                  can be applied. 
                  . Standardized connection to hydraulic cylinders. 
                  . Versatile mould slide system. 
                  S6433 
                  S6436 
                  S6431/ A 
                  S6438/ A 
                   
                  Konstruktiver Aufbau: 

                  . Schieber S6433 werden mit 1- oder 2-fach-Führung 
                  angeboten. 
                  . Der Werkzeugmacher muss nur noch Verriegelungsschr.ge 
                  und formgebende Kontur einarbeiten. 
                  Grundplatte S6431/ A ist fertig bearbeitet mit engen 
                  Toleranzen und nitriert. Diese wird mit dem Werkzeug 
                  verschraubt und verstiftet. 
                  . Führungss.ulen S6438/ A, geschliffen und nitriert, 
                  sind mittels Schrauben und Stiften mit Grundplatte 
                  verbunden. 
                  . Auch in verl.ngerter Ausführung verfügbar für au.en 
                  liegende Schiebersicherung oder für l.ngere Schieberwege. 
                  Gem.. den konstruktiven Vorgaben k.nnen 
                  diese abgel.ngt werden. 
                  . Schiebergrundplatte S6436 ist ebenfalls fertig bearbeitet. 
                  Wird verwendet, wenn Schieber  nach eigenen 
                  Bedürfnissen (andere Ma.e oder Material) eingebaut 
                  werden. 
                  Durch die pr.zise Führung über eingebaute S.ulen 
                  werden seitliche Führungsleisten überflüssig. Ein 
                  gro.er Vorteil besonders bei kleinen Werkzeugen! 

                  Basic characteristics: 

                  . Slides S6433 are available with single or double 
                  guiding. 
                  . Mould maker only has to machine the locking angle 
                  and cavity contour. Guide plate S6431/ A is finished 
                  machined with tight tolerances and nitrided. It is screwed 
                  and doweled to the mould plate. 
                  . Guide pillars S6438/ A are ground and nitrided, they 
                  are fixed to the guide plate by screws and dowels. 
                  . Pillars also available as extended type for externally 
                  positioned slide retainer, also providing for longer 
                  slide ways. They can be shortened to suit design requirements. 
                  . Slide carrier plate S6436 is also finished machined. 
                  It is used in case that slides  according to own design 
                  requirements (other sizes or material) have to be 
                  mounted. 
                  The built-in guiding system makes lateral guide bars 
                  obsolete! A considerable advantage especially in 
                  small moulds! 



                  B +0,04+0,02 
                  B +0,04+0,02 
                  D±0,1 D±0,1 

                  B +0,04+0,02 
                  B +0,04+0,02 
                  D±0,1 D±0,1 

                  Schiebereinheiten Mould Slide Units 

                  INFO INFO 

                  Anwendungshinweise: Application instructions: 

                  Type A A1 B C D 
                  12 12,08+0,02 12,04 12 30 5,5 
                  20 20,10+0,05 – 20 48 8,5 
                  30 30,15+0,05 – 30 64 10,5 

                  Passstift 
                  Dowel pin 
                   
                   
                  Bild/Fig. 1 


                  Bild 1 

                  Wenn die konstruktiven Verh.ltnisse es notwendig machen, 
                  kann das Langloch  in der Grundplatte ge.ffnet 
                  werden. 
                  Wichtig! In diesem Fall muss die Grundplatte unbedingt 
                  mit der Werkzeug verstiftet werden, um die einwandfreie 
                  Funktion der Schieber zu gew.hrleisten. Führungss.ulen 
                  und Sicherungsbolzen  k.nnen ebenfalls, je nach Bedarf, 
                  gekürzt werden. 

                  Bild 2 

                  Zum Tuschieren von Schiebern mit 1-fach Führung muss 
                  die Tuschierleiste S6444 hochkant befestigt werden. 
                  Dazu wird die Führungss.ule, lang (S6437/B) ben.tigt. 

                  .A1+0,02 

                  Bild/Fig. 3 

                  S6444 
                  S6437/B 
                  Bild/Fig. 2 

                  Fig. 1 

                  To satisfy design requirements slot  in base plate can 
                  be opened. 
                  Important! In this case it is absolutely necessary to dowel 
                  base plate to the mould, in order to retain proper 
                  working conditions. 
                  The long type guide pillars and retaining bolt  can also 
                  be shortened as required. 

                  Fig. 2 

                  For spotting purposes of slides with single guides, the 
                  spotting bracket S6444 must be used in upright position. 
                  It is necessary to have guide pillar, long design 
                  (S6437/B) mounted. 

                  .A 

                  Bild 3 Fig. 3 

                  Zur Eigenanfertigung von speziellen Schiebern oder For in-house manufacturing of special slides or slide base-
                  Schiebergrundplatten müssen die Ma.angaben unbe-plates, please observe the dimensions indicated in table 
                  dingt eingehalten werden. above. 



                  Schiebereinheiten Mould Slide Units 
                  INFO INFO 
                  Einzelteile für Schiebereinheiten: Single components for mould slide units: 

                  Schieber 1-fach-Führung / Slide single guiding 

                  S6437/ A 

                  Innenliegende Schiebersicherung 


                  S6432 
                  S6430

                  Internal slide retainer 

                  Schiebergrundplatte 
                  1-fach-Führung / 
                  Slide baseplate, 
                  single guiding 

                  S6435 


                  S6430 

                  Schieber 2-fach-Führung / Slide double guiding Schiebergrundplatte 

                  2-fach-Führung / 
                  Slide baseplate, 
                  double guiding 
                  S6433 
                  S6436 
                  S6431/ A (S6431/ C)S6431/ B 
                  S6441 
                  S6438/ B 
                  S6440 
                  Tuschierleiste mit Schieber, 2-fach-Führung / Spotting bracket, with slide double guiding 

                  S6438/ A 
                  S6444 
                  Zylinderflanschplatte zur Befestigung mit Hydraulikzylinder / Hydraulic cylinder flange for mounting with hydralic cylinder 

                  S6445

                  S6438/ B 



                  Schiebereinheiten Mould Slide Units 

                  INFO INFO 

                  Stückliste: Parts list: 

                  Nr./No. Benennung Designation Mat. 
                  S6430 Grundplatte,1-fach-Führung Baseplate, single guiding Werkzeugstahl / Toolsteel 
                  S6431/A Grundplatte,2-fach-Führung mit Sicherung Baseplate, double guiding with retainer Werkzeugstahl / Toolsteel 
                  S6431/B Grundplatte,2-fach-Führung ohne Sicherung Baseplate, double guiding without retainer Werkzeugstahl / Toolsteel 
                  S6431/C Grundplatte,2-fach-Führung, Rollensicherung Baseplate, double guiding, roller retainer Werkzeugstahl / Toolsteel 
                  S6432 Schieber, 1-fach-Führung Mould slide, single guiding 1.2312 
                  S6433 Schieber, 2-fach-Führung Mould slide, double guiding 1.2312 
                  S6435 Schiebergrundplatte, 1-fach-Führung Slide baseplate, single guiding 1.7225 
                  S6436 Schiebergrundplatte, 2-fach-Führung Slide baseplate, double guiding 1.7225 
                  S6437/A Führungss.ule, 1-fach Guide pillar, single guiding 1.7225 
                  S6437/B Führungss.ule,lang, 1-fach Guide pillar, long design, single guiding 1.7225 
                  S6438/A Führungss.ule, 2-fach Guide pillar, double guiding 1.7225 
                  S6438/B Führungss.ule, lang, 2-fach Guide pillar, long design, double guiding 1.7225 
                  S6440 Schiebersicherung, au.enliegend Slide retainer, external 1.7225 
                  S6441 Sicherungsbolzen Retaining bolt 1.7225 
                  S6444 Tuschierleiste Spotting bracket 1.1191 
                  S6445 Zylinderflanschplatte Hydraulic cylinder flange 1.1191 

                  Grundplatte, 
                  1-fach-Führung 

                  S6430/ . . . 

                  Mat./H.rte: Werkzeugstahl / 430 HV0.5 
                  Nitriertiefe: 0,3 mm 

                  Schrauben, Zylinderstifte und federnde Druckstücke 
                  geh.ren zum Lieferumfang. 

                  Baseplate, 
                  Single Guiding 

                  Mat./Hardness: Toolsteel / 430 HV0.5 
                  Nitriding depth: 0,3 mm 

                  Screws, dowels and spring plungers are included in 
                  delivery. 

                  .5,5 (2x) 
                  Schiebers. (2x) 
                  Slide retainer (2x) 
                  .4H7 (4x) 
                  D H K 
                  [kg] 
                  L M N N1 P A B C Nr. / No. 
                  40 12 2 4 13 3,5 3,5 13 60 20 9,5 S6430/ 60x20x9,5 
                  24 5 40 40x9,5 
                  K = max. Haltekraft/ max. holding power 

                  S6430/ … wird auf Wunsch auch mit Oberfl.chen-On request S6430/ … can be supplied with surface 
                  beschichtung geliefert. coating. 



                  Grundplatte, Baseplate, 
                  2-fach-Führung Double Guiding 
                  S6431/ A / . . . mit Schiebersicherung / with retainer 

                  S6431/ B / . . . ohne Schiebersicherung / without retainer 

                  Mat./H.rte: Werkzeugstahl / 430 HV0.5 Mat./Hardness: Toolsteel / 430 HV0.5 
                  Nitriertiefe: 0,3 mm Nitriding depth: 0,3 mm 

                  Schrauben, Zylinderstifte und federnde Druckstücke Screws, dowels and spring plungers are included in 
                  geh.ren zum Lieferumfang. delivery. 

                  S6431/A 

                  Schiebersicherung (2x)
                  Slide retainer (2x)
                  S6431/B 
                  D E F G H K 
                  [kg] 
                  L M N N1 P Type A B C Nr. / No. 
                  48 48 M5 30 47 5 4 14 12 16,5 17 A 60 60 
                  80 
                  100 
                  9,5 S6431/A/ 60x60x9,5 
                  68 52 80x9,5 
                  80 60 100x9,5 
                  80 82 M8 48 – – 8 – 23,5 27 27 B 100 100 11,5 S6431/B/ 100x100x11,5 
                  90 – – – 120 120x11,5 
                  100 – – – 140 140x11,5 
                  110 – – – 160 160x11,5 
                  120 120 M10 64 – – 10 – 45 49 34 B 150 160 14,5 S6431/B/ 150x160x14,5 
                  – – – 180 180x14,5 
                  140 – – – 200 200x14,5 
                  K = max. Haltekraft/ max. holding power 


                  S6431/ A / … und S6431/ B / … werden auf Wunsch On request S6431/ A / … and S6431/ B / … can be 
                  auch mit Oberfl.chenbeschichtung geliefert. supplied with surface coating. 


                  Grundplatte, Baseplate, 
                  2-fach-Führung Double Guiding 

                  S6431/ C / . . . mit Rollensicherung / with roller retainer 

                  Mat./H.rte: Werkzeugstahl / 430 HV0.5 Mat./Hardness: Toolsteel / 430 HV0.5 
                  Nitriertiefe: 0,3 mm Nitriding depth: 0,3 mm 

                  Schrauben, Zylinderstifte und federnde Druckstücke Screws, dowels and spring plungers are included in 
                  geh.ren zum Lieferumfang. delivery. 

                  Rollensicherung .6 (2x)
                  Roller retainer.6 (2x) 
                  D E F H G K 
                  [kg] 
                  L L1 L2 N N1 N2 P A B C Nr. / No. 
                  80 82 M8 1 48 20 8 14 10,5 23,5 27 22 27 100 100 11,5 S6431/C/ 100x100x11,5 
                  90 120 120x11,5 
                  100 140 140x11,5 
                  110 160 160x11,5 
                  120 120 M10 1,5 64 40 10 16 12,5 45 49 35 34 150 160 14,5 S6431/C/ 150x160x14,5 
                  180 180x14,5 
                  140 200 200x14,5 
                  K = max. Haltekraft/ max. holding power 

                  S6431/ C / … wird auf Wunsch auch mit Oberfl.chen-On request S6431/ C / … can be supplied with surface 
                  beschichtung geliefert. coating. 



                  Schieber, 
                  1-fach-Führung 
                  Mould Slide, 
                  Single Guiding 
                  S6432/ . . . 
                  Mat./H.rte: 
                  Hub: 
                  1.2312 / max. 1100 N/mm2 
                  max. 18 mm 
                  Mat./Hardness: 
                  Stroke: 
                  1.2312 / max. 1100 N/mm2 
                  max. 18 mm 


                  D F G H A B C Nr. / No. 
                  6 12 50 12,5 60 20 80 S6432/ 60x20x80 
                  40 40x80 
                  60 60x80 

                  Schieber, 
                  2-fach-Führung 
                  Mould Slide, 
                  Double Guiding 
                  S6433/ . . . 
                  Mat./H.rte: 1.2312 / max. 1100 N/mm2 Mat./Hardness: 1.2312 / max. 1100 N/mm2 


                  D E F G H M A B C Nr. / No. 
                  6 30 12 50 12,5 M5 60 80 80 S6433/ 60x80x80 
                  100 100x80 
                  120 120x80 

                  Bei Bedarf kann die Schieberbreite .B“ von beiden Seiten If required, the width .B“ can be reduced evenly from 
                  gleichm..ig verringert werden. both sides. 



                  Schiebergrundplatte, Slide Baseplate, 
                  1-fach-Führung Single Guiding 
                  S6435/ . . . 
                  Mat./H.rte: 1.7225 / 800 N/mm2 Mat./Hardness: 1.7225 / 800 N/mm2 


                  A B D F G Nr. / No. 
                  18 40 6 12 48 S6435/ 60x20x80 
                  60 40x80 

                  Schiebergrundplatte, 
                  2-fach-Führung 
                  Slide Baseplate, 
                  Double Guiding 
                  S6436/ . . . 
                  Mat./H.rte: 1.7225 / 800 N/mm2 Mat./Hardness: 1.7225 / 800 N/mm2 


                  D E F M A B G Nr. / No. 
                  6 30 12 M5 18 80 48 S6436/ 18x80x48 
                  100 100x48 
                  120 120x48 
                  10 48 20 M8 28 120 78 S6436/ 28x120x78 
                  140 140x78 
                  160 160x78 
                  180 180x78 
                  15 64 30 M10 48 180 118 S6436/ 48x180x118 
                  200 200x118 
                  220 220x118 

                  Bei Bedarf kann die Schieberbreite .B“ von beiden Seiten If required, the width .B“ can be reduced evenly from 
                  gleichm..ig verringert werden. both sides. 



                  Führungss.ule, 
                  1-fach-Führung 

                  S6437/ . . . 

                  Mat./H.rte: 1.7225 / 670 HV0.5 
                  Nitriertiefe: 0,3 mm 

                  Die S.ule, Type B, wird nur zum Tuschieren des Schiebers 
                  verwendet. 

                  Type A 


                  .4 (2x) 



                  Guide Pillar, 
                  Single Guiding 

                  Mat./Hardness: 1.7225 / 670 HV0.5 
                  Nitriding depth: 0,3 mm 

                  The type B guide pillar is only used for slide spotting. 


                  Type B 

                  .4 (2x) 
                  F Type A L Nr. / No. 
                  M5 A 12 20 S6437/ A / 12x20 
                  B 40 B / 12x40 

                  Führungss.ule, Guide Pillar, 
                  2-fach-Führung Double Guiding 

                  S6438/ . . . 

                  Mat./H.rte: 1.7225 / 670 HV0.5 Mat./Hardness: 1.7225 / 670 HV0.5 
                  Nitriertiefe: 0,3 mm Nitriding depth: 0,3 mm 

                  Type A 
                  d1 (3x) d2 (2x)


                  Type B nach Bedarf kürzbar (siehe Seite S6.52) 
                  can be shortened as required (ref. page S6.52) 


                  d1 d2 B Type A L Nr. / No. 
                  4 M5 M5 A 12 60 S6438/A/ 12x 60 
                  8 M8 M8 20 100 20x100 
                  10 M10 M10 30 150 30x150 
                  4 M5 – B 12 100 S6438/B/ 12x100 
                  8 M8 – 20 160 20x160 
                  10 M10 – 30 250 30x250 



                  Schiebersicherung, au.enliegend Slide Retainer, External 
                  S6440/ . . . 
                  Mat./H.rte: 1.7225 / 800 N/mm2 Mat./Hardness: 1.7225 / 800 N/mm2 
                  Nitriertiefe: 0,1 mm Nitriding depth: 0,1 mm 


                  C D E F K 
                  [kg] 
                  A B Nr. / No. 
                  12 1,5 30 M5 10 44 13 S6440/ 44x13 
                  20 2 48 M8 20 74 18 74x18 
                  30 2,5 64 M10 40 99 20 99x20 
                  K = max. Haltekraft/ max. holding power 

                  Sicherungsbolzen Retaining Bolt 
                  S6441/ . . . 
                  Mat./H.rte: 1.7225 / 670 HV0.5 
                  Nitriertiefe: 0,3 mm 
                  Mat./Hardness: 
                  Nitriding depth: 
                  1.7225 / 670 HV0.5 
                  0,3 mm 

                  nach Bedarf kürzbar (siehe Seite S6.52) 
                  can be shortened as required (ref. page S6.52) 
                  B C A L Nr. / No. 
                  5,5 19 11 25 S6441/ 11x25 
                  8,5 32 17 42 17x42 
                  10,5 49,5 24 62,5 24x62,5 



                  Tuschierleiste Spotting Bracket 
                  S6444/ . . . 
                  Mat./H.rte: 1.1191 / 750 N/mm2 Mat./Hardness: 1.1191 / 750 N/mm2 
                  Nitriertiefe: 0,1 mm Nitriding depth: 0,1 mm 


                  D E F G H A B C Nr. / No. 
                  1,5 30 12 M8 5,5 45 10 12 S6444/ 45x10x12 
                  2 48 20 M10 8,5 75 15 20 75x15x20 
                  2,5 64 30 M12 10,5 100 20 30 100x20x30 

                  Zylinderflanschplatte Hydraulic Cylinder Flange 
                  S6445/ . . . 
                  Mat./H.rte: 1.1191 / 750 N/mm2 Mat./Hardness: 1.1191 / 750 N/mm2 


                  C D E G H A F B Nr. / No. 
                  20 5 48 20 M10 120 80 30 S6445/ 120x80x30 
                  30 6 64 M12 150 90 40 150x90x40 



                  Verriegelungszylinder, Hydraulikzylinder Positive Locking Cylinder, Hydraulic Cylinders 
                  INFO INFO 
                  Bitte fordern Sie unseren gesonderten Katalog Please order our spezial catalogue .Positive Locking 
                  .Verriegelungszylinder, Hydraulikzylinder“ an. Cylinder, Hydraulic Cylinders“. 


                  Bestellformular Katalog Hydraulikzylinder Order form catalogue hydraulic cylinders 

                  Firma/Company 

                  Ansprechpartner/Contact 

                  Tel.: Fax: Datum/Date: 



                  Luftventil für Teilehinterlüftung Air Valve for Venting of Moulded Parts 
                  S6501/ . . . (VA- …) 
                  Mat.: AISI 420, 50 - 55 HRC 
                  Eigenschaften: Characteristics: 
                  . Komplett geschliffen . Finish ground all faces 
                  . Kompakte Bauweise, daher geringer Platzbedarf . Compact design, little space required 

                  Schwimmend 
                  gelagerter Schaft 
                  1. erh.ht die Luftleistung 
                  2. kein Blockaderisiko 
                  Floating shank 
                  1. increases the air capacity 
                  2. no risk of blocking 
                  L2 ±0,2 
                  B C D E L L1 L2 A Nr. / No. 
                  3,4 3,5 2,8 3 8 4 – 4 S6501/ 4 
                  5 5 4 4,5 10 1,5 6 6 
                  5,6 6,5 5 6 12 1,6 8 8 
                  8 7,5 7 14 5 2,5 10 10 
                  10 9 5,5 8,5 2,7 12 12 
                  12 12 6,5 11 20 6 3,7 16 16 
                  16 20 20 

                  Beachten: Please note: 

                  Für das Einarbeiten einer Kontur darf das Ma. L2 bis zu When shaping upper face of air valve to suit moulding 
                  max. 50% verringert werden. contour, the dimension L2 can be reduced up to max. 
                  50%. 

                  Demontage-Beispiel/ 
                  Example for dismantling 


                  Luftkanal/Air channel 

                  Hilfswerkzeug zur Demontage/ 
                  Auxiliary tool for dismantling 



                  Luftventil mit Nadel Air Valve with Needle 
                  INFO INFO 
                  S6502/ . . . (VA-SP …) 

                  . Verwendbar auch für die Entgasung der Kavit.t durch 
                  Characteristics: 

                  . Little space required in the mould. 
                  . Non clogging of the blow-out point. 
                  . Ideal for aesthetic surfaces of parts. 
                  . Can be used as a self-cleaning gas vent due to needle 
                  form by grinding. 
                  Eigenschaften: 

                  . Geringer Platzbedarf in der Form. 
                  . Sehr geringes Risiko für Funktionsst.rungen durch 
                  Zusetzen am Ausblasanschluss. 
                  . Ideal für .sthetische Teileoberfl.chen. 
                  entsprechende Formgebung der Nadel. 

                  Werkzeugsatz für Luftventil S6502/ … 

                  S3173/ 25 

                  Folgende Teile geh.ren zum Lieferumfang: 

                  . Werkzeughalter für Ringnutenfr.ser (S3178). 
                  . Zentrierbuchse (S3180). 
                  . Einstichwerkzeug (S3182). 
                  . Sechskantschlüssel mit T-Griff (S3183). 
                  . Sechskant-Einsteckwerkzeug (S3184). 
                  S3182 

                  Tool Set for Air Valve S6502/ … 

                  Standard tool set consists of: 

                  . Tool holder for groove milling cutter (S3178). 
                  . Locating bush (S3180). 
                  . Recess tool (S3182). 
                  . Hexagon key with T-handle (S3183). 
                  . Hexagon insertion tool (S3184). 
                  S3183 
                  S3178 
                  S3180 
                  S3184 
                  A Nr. / No. 
                  25 S3173/ 25 
                  +0,5 

                  Luftventil mit Nadel 

                  INFO 

                  S6502/ . . . (VA-SP …) 

                  Die Nadelventile k.nnen durch Anschliff der Ventilnadel 
                  gem.. Skizze sowohl als Hinterlüftung  als auch als 
                  Luftauswerfer  benutzt werden, wobei mit jedem 
                  Zyklus die Ventil.ffnung automatisch gereinigt wird. 

                  Einbauhinweise: 

                  1) Normteil Aufnahmebearbeitung entsprechend Zeichnung 
                  ausführen (hierfür auch das Ringnuten-Einstichwerkzeug 
                  S3180/S3182 verwenden; siehe Seite 
                  S3.35). 
                  2) Vorrübergehend den Ring .A“ und den O-Ring .B“ 
                  entfernen. 
                  3) Im Anschluss die flache Scheibe und den Gewindering 
                  als Paket aufschrauben (hierfür das Einsteckwerkzeug 
                  S3184/ 12 zum Einbau der Verschlussstopfen verwenden, 
                  siehe Seite S3.36). 
                  4) Um die Nadel-Einstellquote .T“ abzugleichen, die 
                  Druckeinstellschraube benutzen. 
                  5) Die erforderliche L.nge der Ventilnadel wird durch 
                  Kürzen an ihrem hinteren Ende bestimmt. 
                  6) Jetzt Druckeinstellschraube herausnehmen und die 
                  Teile .A“ und .B“ wieder einbauen. 
                  7) Nun kann das Ventil mit den bereits erw.hnten Einsteckwerkzeugen 
                  und Schlüsseln mit einem leichten Druck in 
                  Richtung Nadel fest in Position gebracht werden. 
                  Air Valve with Needle 

                  INFO 

                  The air valves can be used by grinding the tip of the 
                  needle (see sketch) as a vent  as well as blow-out 
                  ejector . At any cycle the blow-out point will be cleaned 
                  automatically. 

                  Installation instructions: 

                  1) Machine the seat in accordance with the drawing (use 
                  the recess tool S3180/S3182; see page S3.35). 
                  2) Remove ring ”A” and O-ring ”B”. 
                  3) Screw on the flat disk and the thread ring as a set (use 
                  S3184/ 12 for the installation of plugs, see page 
                  S3.36). 
                  4) Use the pressure adjusting screw to adjust the distance 
                  ”T”. 
                  5) Shorten the back part of the valve needle to determine 
                  its necessary length. 
                  6) Remove the pressure adjusting screw and reinstall 
                  parts ”A” and ”B”. 
                  7) With the suitable keys and a slight pressure towards 
                  the needle the valve can now be fixed in its position. 
                  max. Bohrung / max. bore 
                  Lufteintritt 
                  Air pressure inlet 
                  Druckeinstellschraube 
                  Pressure adjusting screw 
                  Nadel-EinstellquoteNeedle adjustment distance 

                  Luftventil mit Nadel 

                  INFO 

                  S6502/ . . . (VA-SP …) 

                  Achtung: 

                  Die in der Tabelle angeführten Werte beziehen sich auf 
                  einen Einspritzdruck von 1000 kg/cm2. Bei h.heren 
                  Drücken muss die Bohrung .F“ in der Form neu berechnet 
                  werden. 

                  Air Valve with Needle 

                  INFO 

                  Attention: 

                  The data shown in the table refer to an injection pressure 
                  of 1000 kg/cm2. With a higher pressure the bore hole ”F” 
                  in the mould has to be recalculated. 

                  Explanation of the graph: 

                  With a pneumatic pressure of 8 – 10 bar: 

                  1) The adjustment distance for the dimension ”T” 
                  is 2 mm. 
                  2) The max. diameter ”F” in the mould is 1 mm. 
                  Erkl.rung zur obenstehenden Grafik: 

                  Wenn in der Ringleitung ein Luftdruck von 8 - 10 bar zur 
                  Verfügung steht: 

                  1) Es wird eine Einstellquote für das Ma. .T“ von 2 mm 
                  abgelesen. 
                  2) Die Bohrung .F“ in der Form darf max. 1 mm ausgeführt 
                  werden. 
                  3) T : 120 °C 3) T : 120 °C 
                  max. max. 


                  S3173/ 2,5 S3183/ 5 S3184/ 12 L Nr. / No. 
                  X X X 100 S6502/ 100 
                  X X X 200 200 



                  Sicherheits-Luftventil 

                  INFO 

                  Das WEMA-Sicherheits-Luftventil S6505/… bietet die 
                  perfekte L.sung zu allen bisher aufgetretenen Problemen 
                  mit handelsüblichen Ventilen in Spritzgie.werkzeugen. 
                  Ein Verstopfen der Luftbohrungen oder Verklemmen des 
                  Ventiles durch eindringenden Kunststoff ist mit dem neuen 
                  Luftventil v.llig ausgeschlossen. 

                  Besondere Merkmale: 

                  . Einwandfreie Funktion ist zu jeder Zeit gew.hrleistet, 
                  auch bei Problemen mit der Druckluftzufuhr. 
                  . Kein Verstopfen der Luftdüsen m.glich. 
                  . Kostenintensive Stillstandszeiten werden vermieden. 
                  . Pr.zisionsteil mit engen Toleranzen. 
                  . Einfacher Einbau. 
                  . Max. Luftdruck: 10 bar. 
                  . Patent angemeldet. 
                  Funktionsweise: 

                  Sollte das Ventil klemmen oder die 
                  Druckluft noch anstehen (Steuerungsfehler), 
                  wird w.hrend der 
                  Schlie.bewegung des Spritzgie.werkzeuges 
                  der Kolben soweit 
                  zurückgedrückt, bis die Luftaustrittsbohrungen 
                  v.llig verschlossen sind. 
                  (Bild ) 

                  W.hrend der Einspritzphase wird 
                  der Kolben durch die einstr.mende 
                  Kunststoffmasse dann in die Endstellung 
                  gedrückt. 
                  (Bild ) 

                  Mit beginnender Entformungsphase 
                  .ffnet das Ventil, die Druckluft str.mt 
                  durch die Austrittsbohrungen. Durch 
                  die Belüftung wird ein sicheres Entformen, 
                  besonders von gro.volumigen, 
                  hohlen Teilen, erreicht. 
                  (Bild ) 

                  Method of operation:  

                  In case the air valve jams or air pressure 
                  supply is still on (control error), 
                  during the closing movement of the 
                  mould the piston is pushed back until 
                  the air outlet holes are completely 
                  shut off. (Fig. ) 

                  During the injection phase the flow 

                   

                  in of plastic material is pressing the 
                  piston into home position. (Fig. ) 

                  With beginning of demoulding ope


                   

                  ration the air valve opens, air pressure 
                  flows through the air jets. Due 
                  to the additional air venting a secure 
                  demoulding action is achieved especially 
                  on large-volume, hollow mouldings. 
                  (Fig. ) 

                  Safety-Air Valve 

                  INFO 

                  The WEMA-Safety air valve S6505/… offers the perfect 
                  solution to all problems encountered so far with other 
                  brands of valves in injection moulds. 
                  Blocking of the air jets or jamming of the valve by 
                  penetrating plastic with the new air valve completely 
                  excluded. 

                  Features: 

                  . Proper functioning is ensured at all times, also at problems 
                  with the air supply. 
                  . No clogging of the air jets possible. 
                  . Cost-intensive downtimes are avoided. 
                  . Precision part machined to close tolerances. 
                  . Easy installation. 
                  . Max. pressure: 10 bar. 
                  . Patent pending. 

                  Sicherheits-Luftventil Safety-Air Valve 
                  S6505/ . . . 
                  Mat.: AISI 420, rostfrei, 50+5 HRc Mat.: AISI 420, stainless, 50+5 HRc 


                  B L L1 S* A Nr. / No. 
                  5 12 4 1 8 S6505/ 8 
                  7 14 5 1,5 12 12 
                  10 20 6 2,5 16 16 
                  S*= max. Wandst.rke des Spritzteils S*= max. wallthickness of moulding 

                  Einbauhinweis: 

                  Der Einbau erfolgt in ein Sackloch mit H7-Toleranz. Zum 
                  sachgem..en Einpressen wird empfohlen, einen Zylinder 
                  aus Kupfer mit entsprechender Innenbohrung (siehe Bild 
                  unten) zu verwenden. Damit wird eine Besch.digung 
                  des konvexen Kolbens ausgeschlossen. 

                  Mounting instructions: 

                  Assembling is done into a blind hole with H7-tolerance. 
                  For proper pressing it is recommended to use a cylinder 
                  of copper with a corresponding hole (see figure below). 
                  This will avoid damage of the convex piston. 

                  AH7 


                  Entlüftungseinsatz 

                  INFO 

                  S6550/ 1 (ISG …) 

                  Eigenschaften: 

                  . Ringe aus rostfreiem Material. 
                  . M.glichkeit der Montage und Demontage von vorn. 
                  . Einfache Wartung, da v.llig zerlegbar. 
                  . Durch Entfernen von Elementen kann der Au.endurchmesser 
                  ver.ndert werden. 
                  Die Oberfl.che des Entlüftungseinsatzes kann der Teilegeometrie 
                  angepa.t werden. 

                  Venting Insert 

                  INFO 

                  Characteristics: 

                  . Collars made of stainless material. 
                  . Possibility of front assembly and disassembly. 
                  . Easy maintenance, completely dismountable. 
                  . Possibility to change the outside diameter by removing 
                  some elements. 
                  The face of the venting insert can be shaped as required. 

                  PassstiftDowel pin 

                  Zerlegbare Elemente zur Reduzierung des 
                  Au.endurchmessers der Entlüftungseins.tze 
                  und der Reinigung 

                  Removable elements for . reducing 
                  and cleaning 


                  .ffnung für Gasdurchlass 
                  und 
                  Bezugspunkt für 
                  die Montage 

                  Opening for gas 
                  passage and 
                  datum point 
                  for assembly 

                  Verschlussscheibe 
                  Plug 

                  Sechskant zum 
                  Verschrauben 

                  Hexagon for 
                  fastening

                  Nr. / No. 
                  S6550/ 1 

                  Entgasungsmodule, klein, für Montage von der Trennebene 
                  Zentralk.rper, Modulplatte, Endplatten 

                  S6560/ 20x12 (Zentralk.rper) 
                  S6561/ 20x12 (Modulplatte) 
                  S6562/ 20x12/R2,5 (Endplatten) 

                  5,2 Aluminium – Stopfen 


                  zum Verschlie.en der Verschraubungsbohrung nach dem 
                  Einbau eines Entgasungsmoduls. 
                  Dieser kann für Wartungszwecke des Entgasungseinsatzes 
                  ausgebohrt werden. 


                  Hohlschraube mit 
                  Innensechskant 

                  Eigenschaften und Vorteile: 

                  . Modulares System (erm.glicht die Anpassung an den vorhandenen Einbauraum). 
                  . Schneller Ein- und Ausbau durch einfache Verschraubung, auch mit Abzieherfunktion. 
                  . Einfache Reinigung der Module, da komplett zerlegbar. 
                  . Anpassung an das Kavit.tsprofil m.glich. 
                  . Rostfreies Material. 
                  S6561/ 20x12 
                  (Modulplatte) S6560/ 20x12 
                  (Zentralk.rper) 
                  Zylinderstift .3 mm 
                  für das Zusammen-
                  fügen der Module 
                  S6562/ 20x12/R2,5 
                  (Endplatten) 
                  mit Eckradius R = 2,5 mm 



                  Entgasungsmodule, klein, für rückseitige und seitliche Montage 
                  Zentralk.rper, Modulplatte, Endplatte 

                  S6570/ 20x12 (Zentralk.rper) 
                  S6561/ 20x12 (Modulplatte) 
                  S6562/ 20x12/R2,5 (Endplatten) 


                  Eigenschaften und Vorteile: 

                  . Modulares System (erm.glicht die Anpassung an den vorhandenen Einbauraum). 
                  . Montage mit Hilfe von mitgelieferten Befestigungsstiften rückseitig und seitlich m.glich (siehe Seite S6.114). 
                  . Schneller Ein- und Ausbau durch einfache Verschraubung, auch mit Abzieherfunktion. 
                  . Einfache Reinigung der Module, da komplett zerlegbar. 
                  . Anpassung an das Kavit.tsprofil m.glich. 
                  . Rostfreies Material. 
                  (Endplatten) 
                  Zylinderstift .3 mm 
                  für das Zusammenfügen 
                  der Module 

                  S6561/ 20x12 
                  (Modulplatte) (Zentralk.rper) 

                  S6570/ 20x12 
                  S6562/ 20x12/R2,5 
                  mit Eckradius R = 2,5 mm 


                  Entgasungsmodule, gro., für Montage von der Trennebene 

                  Zentralk.rper, Modulplatte, Modulplatte mit Senkung, Endplatte 

                  S6565/ 60x12 (Zentralk.rper) S6568/ 60x12 (Modulplatte mit Senkung 
                  zur Verwendung als Endplatte) 

                  S6566/ 60x12 (Modulplatte, Standard) S6567/ 60x12/R2,5 (Endplatten) 

                  5,2 Aluminium – Stopfen 

                  zum Verschlie.en der Verschraubungsbohrung 
                  nach dem Einbau eines Entgasungsmoduls. 
                  Dieser kann für Wartungszwecke des 
                  Entgasungseinsatzes ausgebohrt werden. 

                  Hohlschraube mit 
                  Innensechskant 

                  Die Entgasungsmodule werden mit vier Senkschrauben M3 x 30 geliefert, 
                  die vom Kunden auf die entsprechende L.nge gekürzt werden müssen. 


                  Eigenschaften und Vorteile: 

                  . Modulares System (erm.glicht die Anpassung an den vorhandenen Einbauraum). 
                  . Schneller Ein- und Ausbau durch einfache Verschraubung, auch mit Abzieherfunktion. 
                  . Einfache Reinigung der Module, da komplett zerlegbar. 
                  . Anpassung an das Kavit.tsprofil m.glich. 
                  . Rostfreies Material. 
                  S6568/ 60x12 
                  (Modulplatte m. Senkung) 
                  S6566/ 60x12 
                  S6565/ 60x12 
                  (Zentralk.rper) 
                  Zylinderstift .3 mm 
                  für das Zusammen-
                  (Modulplatte, Standard) 

                  fügen der Module 

                  S6567/ 60x12/R2,5 
                  (Endplatten) 
                  mit Eckradius R = 2,5 mm 

                  Entgasungsmodule, gro., für rückseitige und seitliche Montage 

                  Zentralk.rper, Modulplatte, Modulplatte mit Senkung, Endplatten 

                  S6575/ 60x12 (Zentralk.rper) S6568/ 60x12 (Modulplatte mit Senkung 
                  zur Verwendung als Endplatte) 

                  S6566/ 60x12 (Modulplatte, Standard) S6567/ 60x12/R2,5 (Endplatten) 

                  Die Entgasungsmodule werden mit vier Senkschrauben M3 x 30 geliefert, 
                  die vom Kunden auf die entsprechende L.nge gekürzt werden müssen. 
                  40 
                  Eigenschaften und Vorteile: 

                  . Modulares System (erm.glicht die Anpassung an den vorhandenen Einbauraum). 
                  . Montage mit Hilfe von mitgelieferten Befestigungsstiften rückseitig und seitlich m.glich (siehe Seite S6.114). 
                  . Schneller Ein- und Ausbau durch einfache Verschraubung, auch mit Abzieherfunktion. 
                  . Einfache Reinigung der Module, da komplett zerlegbar. 
                  . Anpassung an das Kavit.tsprofil m.glich. 
                  . Rostfreies Material. 
                  S6568/ 60x12 

                  S6575/ 60x12 

                  (Modulplatte m. Senkung) 

                  (Zentralk.rper) 
                  S6566/ 60x12 
                  (Modulplatte, Standard) Zylinderstift .3 mm 
                  für das Zusammenfügen 
                  der Module 


                  S6567/ 60x12/R2,5 
                  (Endplatten) 
                  mit Eckradius R = 2,5 mm 


                  Entgasungsmodule 

                  INFO 

                  Rückseitige Befestigung S6570 / S6575 Seitliche Befestigung S6570 / S6575 

                  Fixieren Demontage 
                  Technische Details: 

                  1.Die Eckradien in der Ausfr.sung 
                  dürfen nicht gr..er als 2,5 mm 
                  ausfallen, damit die Stifte mit den 
                  Bohrungen in den Modulplatten 
                  voll abgedeckt bleiben. 

                  2.Die Verschraubung der Module 
                  hat auch eine Abzieherfunktion für 
                  deren Demontage. 


                  Die Entgasungsmodule k.nnen den 
                  Formkonturen, entsprechend der 
                  in den Abbildungen angegebenen 
                  Maximalwerte, angepasst werden. 
                  Es empfiehlt sich nach Abschluss 
                  einer Produktionsaufgabe die Modulplatten 
                  zu reinigen, damit die Funktion 
                  der Entlüftung der Formkavit.t 
                  für einen weiteren Produktionsgang 
                  einwandfrei gew.hrleistet ist. 

                  max. 2 mmmax. 2 mm 

                  Entgasungsmodule 

                  INFO 

                  Technische Details: 

                  Der Zusammenbau einzelner Plattenelemente 
                  zu einem Entgasungsmodul 
                  für eine Formkavit.t erfordert 
                  für den Einbau als Gesamtmodul 
                  eine Feinanpassung, welche durch 
                  beidseitiges Beschleifen des Modul-
                  Mittelteils herzustellen ist. 

                  Fl.chen für Toleranz-Beschliff 
                  Die Geometrie des modularen Aufbaus 
                  unserer Entgasungsmodule 
                  gestattet, dass unterschiedliche Abflüsse 
                  miteinander kommunizieren, 
                  da die Ausg.nge der Gasabflüsse in 
                  einer gemeinsamen Kanalbohrung 

                  (s. Beispiele) zusammengeführt werden 
                  k.nnen. 
                  Natürlich ist es auch m.glich unterschiedliche 
                  Modulgr..en miteinander 
                  zu einer gr..eren Entgasungsfl.che 
                  in einer Formkavit.t zusammenzufügen. 
                  Auch in diesem Fall 
                  muss eine tolerierte Feinanpassung 
                  durch den Beschliff des jeweiligen 
                  Mittelteils erfolgen. 

                  Entgasungsmodule 

                  INFO 

                  Technische Details: 

                  Wir empfehlen als gr..tes Entgasungsmodul 
                  ein Mittelteil mit max.10 
                  Plattenelementen zu bestücken. Der 
                  kleinste Einsatz wird aus dem Mittelteil 
                  und beidseitig je einem Plattenelement 
                  hergestellt. 


                  Für den Fall, dass ein Entgasungsmodul 
                  mit zwei Mittelteilen zusammengefügt 
                  werden muss, weil für 
                  die Entgasung des Formteils unverzichtbar, 
                  ist an den Au.enseiten 
                  des Mittelteils je ein Plattenelement 
                  vorzusehen, w.hrend zwischen den 
                  Mittelteilen bis zu max. 30 Plattenelemente 
                  eingesetzt werden k.nnen. 

                  Bei Kombination unterschiedlicher 
                  Module müssen die Radien im Bedarfsfall 
                  vom Kunden selber angebracht 
                  werden. 


                  S6562/ 20x12 
                  S6560/ 20x12 
                  S6561/ 20x12 
                  S6565/ 60x12 
                  S6566/ 60x12 
                  S6562/ 20x12 

                  WEMA GmbH . D-58515 Lüdenscheid . Kalver Str. 28 . Tel. 0 23 51 / 93 95 - 0 . Fax 0 23 51 / 93 95 - 33 . info@wema.de . www.wema.de S6.77 
                  [02/14] 
                  S6000 
                  Werkzeug-Gasinjektor 
                  INFO 
                  S6580/ . . . 
                  Speziell für die Gasinjektions-Technologie in Spritzgie.werkzeugen 
                  wurden die WEMA-Werkzeug-Gasinjektoren 
                  S6580/… entwickelt. 
                  Im Vergleich zu den auf dem Markt befindlichen Produkten 
                  ist diese Neuentwicklung mit einem beweglichen 
                  Bild 1 
                  Anspritzung 
                  Bild 2 Bild 3 
                  Schematischer Ablauf des Gasinjektions-Verfahren 
                  Bild 1: 
                  Kavit.t wird zu ca. 70% mit Kunststoffmaterial gefüllt. 
                  Danach erfolgt Absperrung der Maschinendüse. 
                  Bild 2: 
                  Die Gaszuführung durch den Werkzeug-Gasinjektor wird 
                  aktiviert. Das Gas verdr.ngt den flüssigen Kunstsstoff. Es 
                  bildet sich ein Hohlraum. 
                  Phase 1 Phase 2 Phase 3 
                  Für das Verfahren der lokalen Gasinjektion zur Herstellung 
                  von Spritzteilen mit .rtlichen Hohlr.umen werden 
                  bewegliche Gasinjektoren eingebaut. Um dabei den 
                  optischen Anforderungen an das Spritzteil gerecht zu 
                  werden, ist die Entgasung von gr..ter Wichtigkeit zur 
                  Kontrolle der linearen Ausbreitung des Gases. Der Antrieb 
                  erfolgt über Hydraulikzylinder. Hierfür empfehlen 
                  wir die WEMA-Blockzylinder S6465/… bis S6476/… 
                  Mit dieser Anwendung lassen sich massive Formteile mit 
                  stark unterschiedlichen Wandst.rken wirtschaftlich produzieren. 
                  Phase 1: 
                  Werkzeug-Gasinjektor ist in vorderster Stellung. 
                  Nach genau definierter Füllung der Kavit.t wird die 
                  Maschinendüse geschlossen. 
                  Phase 2: 
                  Gasinjektion in das flüssige Material wird aktiviert. 
                  Phase 3: 
                  Nach der Kühlphase f.hrt der Gasinjektor zurück in 
                  hinterste Stellung. 
                  Gleichzeitig erfolgt die komplette Entgasung. 
                  Ventil versehen. 
                  Das hat den Vorteil einer besseren Kontrollm.glichkeit 
                  des einstr.menden Gases und erm.glicht eine automatische 
                  Selbstreinigung. 
                  Bild 3: 
                  Das eingebrachte Gas, Druck bis 160 bar, verteilt sich in 
                  der Schmelze bis zur vollst.ndigen Füllung der Kavit.t. 
                  Der Gasdruck übernimmt dabei allein die Funktion des 
                  Nachdruckes. 
                  Beweglicher Einbau im Spritzgie.werkzeug

                  Werkzeug-Gasinjektor 

                  INFO 

                  S6580/ . . . 

                  Fester Einbau im Spritzgie.werkzeug 

                  Freisparungzum Entgasen 
                  Hinterschneidung 
                  Mat.: Rostfreier Stahl 
                  1.4028 / 50 + 2 HRc 


                  Für das Standardverfahren der Gasinjektion wird der 
                  Gasinjektor direkt ins Werkzeug eingeschraubt. 
                  Der Werkzeug-Gasinjektor S6580/… ist mit einem 
                  schwimmenden Ventil ausgestattet. 
                  Damit wird sichergestellt, dass ein maximaler Gasstrom 
                  flie.en kann. 
                  Die Freisparungen an der konischen Ventildichtfl.che 
                  (siehe Bild links) des Werkzeug Gasinjektors sorgen für 
                  eine ausreichende Entgasung. 
                  Um sicher zu stellen, dass sich das einstr.mende Gas 
                  auch nur in die gewünschte Richtung ausbreitet, darf 
                  sich das Kunststoffmaterial nicht frühzeitig vom umspritzten 
                  Gasinjektor l.sen. Um dieses zu verhindern wird speziell 
                  bei der Verarbeitung von Polycarbonat oder Nylon 
                  empfohlen, eine umlaufende Nut anzubringen. 

                  B C E F SW A D Nr. / No. 
                  M4 3,3 10 3 3,5 4 28 S6580/ 4x28 
                  M6 4,6 12 5 6 33 6x33 
                  M8 6,3 4 7 8 36 8x36 
                  60 8x60 
                  . Der Einbau erfolgt in eine Bohrung mit H7-Toleranz. 
                  . Das Ma. .T“ ist abh.ngig von der Kontur des 
                  Spritzteiles. 
                  . Maximaler Gasdruck: 160 bar 
                  . Das bewegliche Gasventil erlaubt eine optimale 
                  Selbstreinigung. 
                  . Durch die vorteihafte Konstruktion des Gasinjektors 
                  werden keine zus.tzlichen Dichtungen ben.tigt. 
                  Einbau-
                  beispiel: 

                  Etagenwerkzeugsystem STACKIT. 

                  INFO 

                  Für die wirtschaftliche Fertigung von Etagenwerkzeugen 
                  wird ein Normalien-Baukasten angeboten. 

                  Dieser besteht aus folgenden Bauteilen: 

                  . S6601 Zahnradgeh.use, komplett 
                  . S6602 Zahnstangengeh.use 
                  . S6603 Zahnstange 
                  . S6604 Holmgleitplatte, Rohling 
                  . S6605 Holmgleitplatte mit Radius 
                  . S6606 Holmgleitplatte mit Radius und Schmierung 
                  . S6607 Zylinder zum Bewegen 
                  des Auswerferpakets 
                  . S6608 Auswerferkupplung 

                  Stack Mould System 

                  INFO 

                  Introducing a component kit for efficiently designing and 
                  building of stack moulds. 

                  The kit comprises of the following parts: 

                  . S6601 Gear housing assembly 
                  . S6602 Rack spacer assembly 
                  . S6603 Rack 
                  . S6604 Tie bar pad, blank 
                  . S6605 Tie bar pad, with radius 
                  . S6606 Tie bar pad, with radius and grease grooves 
                  . S6607 Block cylinder, for actuating 
                  of ejector assembly 
                  . S6608 Ejector assembly coupling 
                  S6602 
                  Zahnstangengeh.use 
                  Rack spacer assembly 
                  S6601 
                  Zahnradgeh.use 
                  Gear housing assembly 
                  S6603 
                  Zahnstange 
                  Rack 
                  S6604 - S6606 
                  Holmgleitplatten 
                  Tie bar pad 
                  S6607 
                  Zylinder zum Bewegen des Auswerferpakets 
                  Block cylinder, for actuating of ejector 
                  assembly 
                  S6608 
                  Auswerferkupplung 
                  Ejector assembly coupling 





                  Patent angemeldet. Patent pending 

                  Bitte geben Sie bei Anfragen folgende Prozessdaten an: Please provide the following process data with your 
                  enquiry: 

                  . Wz-Gesamtgewicht . Total tool weight 
                  . WZ-Mittelpaket . Tool center section 
                  . Auffahrweg . Opening distance 
                  . Auffahrzeit . Opening time 
                  . Maschine . Tool make 
                  . Spritzdruck . Injection pressure 
                  . Schlie.kraft . Closing pressure 

                  S6.80 WEMA GmbH . D-58515 Lüdenscheid . Kalver Str. 28 . Tel. 0 23 51 / 93 95 - 0 . Fax 0 23 51 / 93 95 - 33 . info@wema.de . www.wema.de 
                  [02/14] 
                  S6000 
                  Zahnradgeh.use, komplett Gear Housing Assembly 
                  S6601/ . . . (SK-GHA) 
                  Mat.: AISI 1215
                  Nr. / No. 
                  S6602/ 100x100x107 
                  S6602/ . . . (SK-RSA) 
                  Zahnstangengeh.use Rack Spacer Assembly 
                  Nr. / No. 
                  S6601/ 140x275x133 
                  84 
                  275 

                  140 
                  100 
                  133 
                  Zylinderkopfschrauben (8) 
                  M10 Gewinde 
                  M10 SHCS (8) 
                  Zentrieransatz 
                  Locating pad 
                  125 x 150 mm 
                  Geh.use-Unterseite 
                  Gear housing bottom 
                  Druckscheiben (2) 
                  Thrust washers (2) 
                  Stahl-Führungsbuchsen (2) 
                  Steel bushing (2) 
                  Zylinderkopfschrauben 
                  M12 (4) 
                  M12 mounting 
                  screws (4) 
                  Geh.use-Oberseite 
                  Gear housing top 
                  Eckstücke (4) 
                  Corner block (4) 
                  Pr.zisions-Kugellager (2) 
                  Schwere Ausführung 
                  Precision heavy duty 
                  ball bearings 
                  Stirn-Zahnrad aus Stahl 
                  Teilkreis-.: 5 Inch, 20 Z.hne, 
                  Flanken-.: 4 Inch, 
                  Hub: 3,38 Inch 
                  Steel spur gear 
                  5” Diametrical pitch 
                  20 teeth, 4 pitch diameter 
                  3,38 hub 
                  Zylinderstift, . 10 mm 
                  10 mm dowel pins 
                  Verschlei.platten (4) 
                  Befestigt mit M8 Senkkopfschrauben, 
                  zum Führen der Zahnstangen 
                  Wear pads (4) 
                  To ride against racks 
                  Secured by M8 FHCS 
                  Nadellager-Führungen (2) 
                  Cam follower (2) 
                  * Abstand bis Mitte 
                  Zahnradgeh.use/ 
                  Distance to centre of 
                  gear housing 
                  ** max. Abstand bis Mitte Zahnradgeh.use/ 
                  max. distance from gear housing centre line 

                  **

                  Zahnstange Rack 

                  S6603/ . . . (SK-RC) 

                  Mat.: AISI 1018 

                  Mitte Zahnradgeh.useCentre line of rack spacer assembly 
                  Mitte Zahnstangengeh.useCentre line of gear housing 
                  Nr. / No. 
                  S6603/ 63,5x1240 
                  Holmgleitplatte, Rohling Tie Bar Pad, Blank 

                  S6604/ . . . (SK-TBP) 

                  Mat.: Bronze 

                  Nr. / No. 
                  S6604/ 35 

                  Holmgleitplatte mit Radius Tie Bar Pad with Radius 

                  S6605/ . . . (SK-TBP-R) 

                  Mat.: Bronze 

                  * Bitte Radius .R“ bei Bestellung angeben! * Please specify radius when ordering 
                  Nr. / No. 
                  S6605/ 25xR 

                  Holmgleitplatte mit Radius und Schmierung Tie Bar Pad with Radius and Grease Grooves 

                  S6606/ . . . (SK-TBP-RG) 

                  Mat.: Bronze 

                  Schmiernuten 
                  Grease grooves 


                  Holmen-
                  Radius 
                  Tie bar radius 
                  für Schmiernippel 
                  Zerk fitting installed
                  * Bitte Radius .R“ bei Bestellung angeben! * Please specify radius when ordering 
                  Nr. / No. 
                  S6606/ 25xR 



                  Zylinder zum Bewegen des Auswerferpakets 

                  S6607/ . . . (SK-CYL) 

                  Temperatur: max. 100 °C 

                  Zum Lieferumfang geh.ren: 
                  . Hydraulikkupplungen (2) 

                  . Positionierkeil 
                  . 4 Schrauben M12x100 
                  Block Cylinder for Actuating of Ejector Assembly 

                  Temperature: max. 100 °C 

                  Included in delivery: 

                  . NPT couplings (2) 
                  . Locating key 
                  . M12x100 SHCS (4) 
                  Nr. / No. 
                  S6607/ 50 


                  Auswerferpaket 
                  Ejector assembly 
                  Auswerferkupplung Ejector Assembly Coupling 

                  S6608/ . . . (SK-PPC) 

                  Mat.: AISI 4140 

                  Nr. / No. 
                  S6608/ 28x38 

                  Halter für Auswerferstifte 

                  S6701/ . . . , S6702/ . . . , S6703/ . . . 

                  Besondere Merkmale: 

                  . Besonders geeignet für Spritzgie.-, Press- und so die Auswerfergrundplatte entfallen. 
                  Druckgie.werkzeuge. . Die Halter sind ma.lich abgestimmt zur Aufnahme von 

                  . Einfacher und platzsparender Einbau. Auswerferstiften nach DIN ISO 6751 und Auswerfer


                  . Die Verwendung der Halter spart Platz im Werkzeug. hülsen nach DIN ISO 8405. 
                  Bei einer doppelten (zweistufigen) Auswerferei kann . Alle Halter sind aus Werkzeugstahl gefertigt. 

                  S6701/ . . . S6702/ . . . S6703/ . . . 

                  B C D E F G H L M SW A Nr. / No. Nr. / No. Nr. / No. 
                  4,6 8,3 M10 14 2,1 4,1 1,2 1,1 1,4 4 2 S6701/ 2 S6702/ 2 S6703/ 2 
                  5,6 5,1 1,4 1,3 1,6 2,5 2,5 2,5 2,5 
                  6,6 3,1 6,1 1,7 1,6 2,3 3 3 3 3 
                  7,7 9,7 M12 7,1 1,9 1,8 2,5 3,5 3,5 3,5 3,5 
                  8,7 11,2 M14 16 8,1 2,5 2,4 3,1 5 4 4 4 4 
                  10,7 13,2 M16 17 10,1 3 2,9 3,6 6 5 5 5 5 
                  12,5 14,5 M18 18 5,1 12,1 3,5 3,4 4,1 6 6 6 6 
                  14,7 17,2 M20x2 20 14,1 4,5 4,4 5,1 8 8 8 8 8 
                  16,7 19,2 M22x2 16,1 5,5 5,4 6,1 10 10 10 10 
                  18,7 22,5 M25x2 22 7,1 18,1 6,5 6,4 7,1 12 12 12 12 12 
                  22,7 27 M30x2 22,1 8,5 8,4 9,1 14 14 14 14 
                  9 8,9 9,6 16 16 16 16 

                  S6705/… 
                  S6701/…

                  S6701/… 

                  Wichtig: 

                  Alle Stifte und Hülsen mit Verdrehsicherung k.nnen nur in eingebautem Zustand mit einer formgebenden Kontur 
                  versehen werden! Nur so ist eine wiederholgenaue Positionierung gew.hrleistet. 



                  Halter für Auswerferhülsen 
                  S6705/ . . . , S6706/ . . . , S6707/ . . . 
                  Besondere Merkmale: 
                  . Besonders geeignet für Spritzgie.-, Press- und so die Auswerfergrundplatte entfallen. 
                  Druckgie.werkzeuge. . Die Halter sind ma.lich abgestimmt zur Aufnahme von 
                  . Einfacher und platzsparender Einbau. Auswerferstiften nach DIN ISO 6751 und Auswerfer. 
                  Die Verwendung der Halter spart Platz im Werkzeug. hülsen nach DIN ISO 8405. 
                  Bei einer doppelten (zweistufigen) Auswerferei kann . Alle Halter sind aus Werkzeugstahl gefertigt. 

                  S6705/ . . . S6706/ . . . S6707/ . . . 

                  B C D E F G H L M N SW A Nr. / No. Nr. / No. Nr. / No. 
                  8,7 11,2 M14 16 3,1 8,1 2,5 

                  2,4 3,1 2,5 5 4 S6705/ 2 S6706/ 2 S6707/ 2 
                  10,7 13,2 M16 17 10,1 2,9 3,6 3,5 6 5 3 3 3 
                  12,5 14,5 M18 18 5,1 12,1 3,5 
                  4,5 
                  5,5 
                  3,4 4,1 4,5 6 4 4 4 
                  14,7 17,2 M20x2 20 14,1 4,4 5,1 5,5 8 8 5 5 5 
                  16,7 19,2 M22x2 16,1 5,4 6,1 6,5 10 6 6 6 
                  20,7 24 M27x2 22 7,1 20,1 6,5 
                  8,5 

                  6,4 7,1 8,5 12 12 8 8 8 
                  22,7 27 M30x2 22,1 8,4 9,1 10,5 14 10 10 10 
                  8,9 9,6 12,5 16 12 12 12 

                  S6707/… 
                  S6707/… 

                  S6703/… 


                  Wichtig: 

                  Alle Stifte und Hülsen mit Verdrehsicherung k.nnen nur in eingebautem Zustand mit einer formgebenden Kontur 
                  versehen werden! Nur so ist eine wiederholgenaue Positionierung gew.hrleistet. 


                  ECOVENT – das Form-Entlüftungssystem, Type R, Type R-MINI 

                  ge.ffnet geschlossen 
                  Patent der SAITO MOLD Mfg.,co.ltd 
                  Type R Type R-MINI 
                  Type A B C D E F G 
                  R 20 28 13 11,5 13 M3 7 
                  R-MINI 10 22 8,5 18,5 – M3 5 

                  E